English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ J ] / Justin

Justin translate Turkish

2,343 parallel translation
А, это Джастин.
Justin'di.
Джастин из "Волшебников из Вейверли-Плейс".
Wizards of Waverly Place'de Justin'i oynuyor.
Улыбка Моны Лизы, Джастина Бибера.
Mona Lisa'nın gülümsemesi, Justin Bieber'ın gülümsemesi.
Я Джастин Незер.
Ben, Justin Nezer.
Джей Ти.
JT. - Justin Timberlake, ha?
Пацан — чёрный Джастин Бибер.
Çocuk resmen siyah Justin Bieber.
Он станет чёрным Джастином Бибером.
Siyah Justin Bieber olacak.
- Этого не будет, Джастин.
- O iş olmaz Justin.
Джастин!
Justin!
Этомой приятель Джастин.
Bu iş arkadaşım Justin.
Джастин, это Мэри.
Justin, bu Mary.
Тогда пойдем, Джастин.
Hadi bakalım Justin.
Джастин, думаю, пора тебе двигаться дальше.
Justin, sanırım ilerlemenin zamanı gelmiş dostum.
Джастин, что?
- Justin, ne var?
Джастин, мне кажется, что я, возможно, пошла не по тому пути.
Justin, yanlış yöne gitmiş olabilirim.
Пока, Джастин. Будь осторожен.
- Görüşürüz Justin, dikkatli ol.
Джастин.
- Justin.
Вот, что мне надо, чтобы ты сделал.
- Yapmanı istediğim şey, Justin...
После того, как ее выгнали из Джорджтауна за обман, папочка купил ей большой модный пентхаус по-соседству, чтобы держать ее подальше от неприятностей. И некоторое время это помогало. Потом Мэйбель в клубе встретила Джастина Тернера.
Babası, Georgetown'dan kopya çektiği için atılan kızını beladan uzak tutmak için ona büyük ve pahalı bir ev almış ve bu taktik Maybelle bir kulüpte kendisi kadar zengin ve işe yaramaz olan Justin Turner ile tanışana dek işe yaramış.
Друг Джастин числится пропавшим без вести шесть месяцев, - с тех пор как вышел из заключения. - Нет следов его присутствия здесь.
Justin altı ay önce hapishaneden çıkmış ve o zamandan beri kayıpmış.
Я не могу поверить, что Джастин сделал это со мной.
Justin'in bana bunu yaptığına inanamıyorum.
Джастин Ли метрв, сэр.
Justin Lee öldü efendim.
Джастин Ли.
Justin Lee.
Я проверил все, что миссис Джейкобс собрала на Джастина Ли - потенциального шпиона, которого она искала.
Bayan Jacobs'ın Justin Lee'yle ilgili topladığı her şeyin üstünden geçtim. Potansiyel bir ajanı arıyordu ve haklıydı da.
Джастин, ты все ещё хороший стрелок?
- Nişancılığın bu günlerde nasıl Justin?
Джастин, это моя жена, Арлин.
Justin, bu eşim Arlene.
Арлин, это Джастин МакГилик.
- Arlene, bu Justin McGillich.
Но я так не могу, Джастин.
Ama yapamam Justin.
Отвечаю тебе, этот пацан просто Джастин Бибер.
Diyorum bak, bu çocuk yeni nesil Justin Bieber olacak.
Я думала, что Джастин все еще находится в спа.
Justin'i hâlâ kaplıcada sanıyordum.
Джастин был... торговым представителем Бикстон.
- Justin, Bixton'da satış temsilcisi.
Вы не знаете, были ли у Джастина проблемы с кем-нибудь из коллег?
Justin'in iş arkadaşlarıyla bir problemi var mıydı?
И перо символ, который Алан Куин дал вам и вашей Бикстон команде, которая состояла из вас, Хезер, Джессики Лоувелл и Джастина Уэйда.
Alan Quinn, Bixton takımına bu sembolü vermiş ve o takımdaki üç kişi ; Heather, yani siz, Jessica Lowell ve Justin Wade.
Итак, перо Джастина было найдено в его комнате.
Justin'in kendi tüyü odasında bulundu.
Мы обе были с Джастином.
İkimiz de Justin'in yanındaydık.
Джастин был в порядке?
Justin'in keyfi yerinde miydi?
Джастин был пресыщен командным духом летающих орлов Алана Куина.
Justin, Alan Quinn'in şu ekip ruhu, uçan kartal olaylarına gıcık oluyordu.
Я не хочу говорить про погибшего плохо, но Джастин тянул команду вниз.
Ölünün arkasından konuşmak istemem ama Justin takımın performansını düşürüyordu.
Значит, вы были недовольны Джастином?
Justin'e kızgındınız yani?
Значит, вы говорите, что Джессика и Джастин остались в грязевой ванне вместе.
Yani diyorsunuz ki Jessica ve Justin çamur banyosunda baş başa kaldı?
Джастин покинул грязевую ванну?
- Justin çamur banyosundan çıktı mı?
Как я понял, наши женщины из грязевой ванны утверждают, что Джастин Уэйд вышел из грязи?
Anladığım kadarıyla çamur banyosundaki kadınlar Justin Wade'in oradan çıktığını iddia etmiş?
И ты говоришь, что у Джастина Уэйда были найдены щепки в ране?
Justin Wade'in alnındaki kıymıkları hatırlıyorsun değil mi?
Думаю, что между погружениями в грязь, Джастин Уэйд играл с огнем.
Bence o çamurun diplerinde bir yerde, Justin Wade ateşle oynuyordu.
Как мы знаем, Джастин Уэйд был воином духа по принуждению, а Хезер, его товарищ по команде, была недовольна его нежеланием ходить по огню.
Justin Wade'in isteksiz bir savaşçı olduğunu biliyorduk. Öte yandan takım arkadaşı Heather, ateşte yürümek istemediği için ona kızgındı.
Так ты думаешь, что после того, как Хезер поругалась с ним в грязевой ванне, он вернулся в свою комнату, поборол себя и сделал новую попытку?
Yani Heather çamur banyosunda Justin'i bir güzel payladı o da odasına döndü, silahlarını kuşandı ve atışını yaptı.
Даже если Джастин Уэйд победил себя, только один человек проводит церемонию хождения по углям.
Justin Wade kendi kendine ayaklansa bile ona ateş yürüyüşü yaptırabilecek tek bir kişi vardı.
Джастин Уэйд... утопленник в вашей грязи.
Justin Wade, çamurunuzda yüzen adam.
У нас есть улики, связывающие Джастина с видом кедровой древесины, которую вы используете для церемонии хождения по углям.
Justin'i sizin ateş yürüyüşlerindeki ardıçla ilişkilendiren kanıtlarımız var.
Вы были с Джастином в ту ночь.
O gece Justin'le birlikteydin.
Мне даже не приходило в голову что это мог быть Джастин.
Justin olduğunu bilmiyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]