Kami translate Turkish
33 parallel translation
Оками.
O - kami.
Оками, сколько с меня?
O - kami hesabı alayım.
Боженька, сделай так, чтобы сегодня не было пациентов.
Kami-sama, lütfen bugün hasta kimse olmasın.
- Ками что?
- Kami ne?
Ямотой Но Ками Ясусада.
Yamato no Kami Yasusada yaptı.
Здесь мы бросим вызов богам kami ni idomu basho неистов и быстр!
Hadi gökyüzüne bir kapı çizelim arata na stage wa kami ni idomu basho kyoretsu moretsu dynamic! Burası yepyeni bir evren
Неудача лишь прибавит сил makeru to tsuyoku naru
Kami'lere meydan okumaya
Или я должен сказать.. Кэми Шварц?
Yoksa Kami Schwartz mı demeliyim?
Он намерен заставить его силой, если тот будет упорствовать... тогда его законный наследник, князь Идзуми-но-Ками из Эдо, станет нашим новым господином.
Eğer reddederse, onu zorla kaldırmayı niyetliyor. Sonra da, kendi varisi İzumi - - no-kami'yi yeni Edo Efendisi, olarak atamayı düşünüyor.
Асано Такуми Ноками, правитель Ако.
Asano Takumi no Kami, Ako'nun yöneticisi.
- Намекианин.
Anlaşılan Dünya'nın Kami'si Namek'li.
все-таки он Ками-сама.
Ne dediğine dikkat et, o Kami-sama.
Ками-сама? !
Kami-sama?
ты и есть Ками-сама? !
Hey, sen Kami-sama mısın?
Ками-сама.
Çok teşekkürler, Kami-sama.
Ками-сама!
Yani. Kami-sama!
Расскажу про тебя Ками Кифер.
Kami Keefer'a söyleyeceğim bunu.
Здесь мы бросим вызов богам kami ni idomu basho неистов и быстр!
{ \ blur2 \ cHB97D00 } kami ni idomu basho { \ blur1.5 } Kami'lere meydan okumaya ateşli! { \ blur2 \ cHE49D00 } kyōretsu mōretsu dynamic!
Ты не можешь ощутить ки богов.
Bir Kami'nin Ki'sini hissetmen imkansız.
что создают планеты и жизнь. что уничтожают планеты и жизнь.
Evrende yapıcı ve hayat verici bizim gibi Kami'lerin yanı sıra birde bu hayatları ve gezegenleri yok eden Kami'ler de var.
Почувствовать ки уважаемого Бируса могут лишь другие боги.
Beerus-sama'nın varlığı sadece Kami'ler hissedebilir.
ты ж бог?
Kami değil misin sen?
Суперсаян-бог... тогда он божество?
Süper Saiyajin Goddo. İsminde Goddo olması Kami olduğu için mi acaba?
Ками.
"Kami."
Ками...
"Kami"...
Ками!
Kami!
- Ками!
- Kami!
И я обещаю, я разберусь с тетей Ками.
Ve söz veriyorum, Teyzen Kami ile işleri yoluna koyacağım.
Криса убили из - за тебя, Ками.
Chris'i öldürttün, Kami.
Арчер!
Kami membunuhmu!
Kami membunuhmu!
Neydi o, ne dedi?