Kansas translate Turkish
862 parallel translation
Никто в Канзасе не накрывает стол лучше, чем моя жена Виолетта.
Kansas City'de, kimse sevgili karım Violet'ten daha iyi sofra hazırlayamaz.
- Он с востока, Канзас-Сити Миссури.
Kansas City, Missouri'den gelen bir doğulu.
- Канзас-Сити Канзас, брат.
Kansas City, Kansas, kardeşim.
Я хочу вернуться влоно моей семьи в Канзасе, как можно быстрее.
Sevgili ailemin koynuna ulaşmak istiyorum, Kansas City'deki. Hem de olabildiğince çabuk.
Если будете в Канзас-Сити, в штате Канзас, заходите к нам.
Eğer Kansas City, Kansas'a gelirseniz, bize uğrayın.
Тото, мне кажется, что мы не в Канзасе.
Toto içimden bir ses artık Kansas'ta olmadığımızı söylüyor.
Верно, мы не в Канзасе.
Simdi Kansas'ta olmadığımıza eminim.
Я Дороти Гейл из Канзаса.
Ben Kansas'lı, Dorothy Gale'im.
Канзас - вот имя ее звезды...
Ve Kansas dedi Yıldızın ismi
Я бы все отдала, чтобы выбраться отсюда, но как мне вернуться в Канзас?
Oz'dan gitmek için her şeyi yaparım. Ama Kansas'a dönüş yolu hangisi?
Если бы у нас в Канзасе пугала вытворяли бы такое, вороны бы умерли со страху!
Kansas'taki korkuluğumuz bunu yapabilse kargaların ödü patlar!
- Да. - А где Канзас?
- Kansas neresi?
Я забыла, что я не в Канзасе.
Kansas'ta olmadığımı hep unutuyorum.
Единственный способ для Дороти вернуться в Канзас - это мне самому перенести ее туда.
Dorothy'nin Kansas'a gitmesinin tek yolu, benim onu oraya götürmem.
Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
Ben, eski bir Kansas'lıyım ; vahşi batıda, doğup büyüdüm. Harikalar Diyarı Karnaval Topluluğunun baş baloncusuydum.
Это очень мило, но здесь никогда не будет так, как в Канзасе.
Çok naziksiniz ama burası asla Kansas gibi olamaz.
Ты всегда могла вернуться в Канзас.
Kansas'a dönmek için gereken gücün hep vardı.
Ты слышал о похождениях Кидда в Канзас-Сити?
Kidd'in Kansas City'de bazı planları olduğunu duymadın mı?
Может быть, Канзас-Сити. 25 тысяч.
K. K. Belki Kansas City demek, 25.000.
Купи этой крошке немного одежды.. .. и встречайте меня в Канзас-Сити, где-нибудь возле вокзала.
Kıza yeni elbiseler alın... beni de Kansas City'e, istasyonun yakınlarına bırakın.
Вы скоро прибудете в Канзас-Сити...
En kısa sürede Kansas City'de olursunuz.
Оператор, я разговаривала с Канзас-Сити.
Santral, Kansas City ile görüşüyordum.
Кроме того, они синхронизированы со всеми часами в этом здании, в наших филиалах в Канзас-Оити и Оан-Франциско, а также в 43 зарубежных представительствах корпорации "Дженот".
Ayrıca ikincil matbaalardaki saatlerle de senkronludur... Kansas City ve San Fransisko ile Janoth Holding'in 43 dış ülke büroları dâhil.
Тогда я доехала до Додж Сити, в Канзасе, в большем, синем открытом автомобиле, который остановился тут заправиться.
Bir keresinde Dodge City, Kansas'a kadar varmıştım. Benzin için duran üstü açılabilir bir arabayla.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
Dokuz Batı eyaletinin polisleri Washington'dan kuzeyde Kolorado ve Utah'a, Kansas Katili Emmet Myers için yüksek seviyede teyakkuz durumuna geçtiler.
Я узнал, что он в Канзас-сити, и сел на самолёт.
Kansas City'e gittiğini öğrendim.
- В Канзас-сити.
- Kansas City'de. - Ne için?
Из универмага в Канзас-сити.
Satın aldım, Kansas City'den.
Дедушка со своими ребятами гонял своих длиннорогих, огромные стада, в Канзас.
Dedemle çocukları eskiden kendi sığırlarını... böyle koca koca sürüleri ta Kansas'a kadar götürürlermiş.
Торнадо Джонсон... он же Билл Харли, он же Билл Смит.
Kasırga Johnson namı diğer Bill Harley, ya da Bill Smith. Kansas'da aranıyor.
"Даже не говори о том, что собираешься в путь из Канзас-Сити в Калифорнию," сказала она.
Kansas City'den Kaliforniya'ya yolunu bulamazsın dedi.
В Салине, Канзас.
- Salina, Kansas!
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
Adım Judy Barton. Salina, Kansas'tan geliyorum.
Хорошо, мистер, вот мои канзасские водительские права.
Pekala, bayım, Kansas ehliyetim.
Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
425 Maple caddesi, Salina, Kansas. "
Директор филиала из Канзас-Сити приехал в наш город.
Kansas'daki şubemizin müdürü burada.
Как поживает менеджер из Канзас-Сити?
Kansas Şube Müdürü nasıllar?
" Получено сообщение, что Фред погиб... в автокатастрофе в Форт-Рейли, Канзас.
"Genç Fred'in Fort Riley, Kansas'ta..." "... araba kazasında öldüğüne dair bir ihbarname aldık. "
"Мистеру Кливу Ван Вейлену, президенту городской железной дороги Сан-Франциско-Канзас."
"Bay Cleve van Valen, San Francisco... Kansas City Demiryolu Başkanı."
Он ведь чемпион Канзаса по плаванию или по чему-то другому и вдруг мышка!
Yani, adam Kansas'vari, yüzme şampiyonu filan biriydi ve bu fareye sahipti.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
Birlikte yolculuk ederek, bu eyalette iz bırakabiliriz. Ve Kansas'ta, Missouri'de, Oklahoma'da, herkes bizim adımızı duyar! Bana kulak ver Bayan Bonnie Parker.
- Лоуренса, штат Канзас.
Ya Kansas Lawrence?
А когда вы с ребятами спалили Лоуренса в Канзасе, после этого она не произнесла ни слова.
Siz Kansas, Lawrence'ı yaktığınızda ondan sonra tek kelime konuşmadı.
Сент-Луис, Канзас, Чикаго.
St Louis, Kansas City, Chicago.
В 4 : 14 Идет через Канзас Сити. Прибывает в 9 : 52
Kansas'ta tren degisiyor ve aksam 9.52'de St Jo'da.
- Мозес Прей из Библейского общества Канзаса.
Adm Moses Pray, Kansas InciI Sirketi. Kendisi biIir.
Я - мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
- Adm Pray, Kansas InciI Sirketi.
- Я села на самолёт в Канзас-сити.
Kansas City'ye bir uçaktaydım...
- Но прилетела в Канзас-сити.
- Uçak ilk Kansas City'de durdu.
А также глав других семей... из Нью-Йорка и Нью-Джерси. Кармине Кунео из Бронкса. Из Бруклина...
New York ve New Jersey'den gelen diğer beş ailenin liderlerine Bronx'dan gelen Carmen Coleano'ya ve Brooklyn'den gelen Philip Tattaglia'ya ve Staten Adasrndan aramıza katılan Victor Strachi'ye California'dan, Kansas City'den ve ülkenin diğer bölgelerinden gelen bütün dostlara.
Это лучший адвокат в Канзасе.
Kansas'n en iyi avukat.