English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ K ] / Kao

Kao translate Turkish

25 parallel translation
[Као Шань Ча ( Kao Shan Cha ) - чай Улун из горных районов]
Bu senin en sevdiğin, dağ çayı.
sonna kao shiteru kimi to
Nereye gitsem? Benimle aynı düşüncede olan seninle
Као не сошел с ума.
Kao deli değildi.
Возможно, Ксанг был прав насчёт Као.
Belki de Xang, Kao konusunda haklıydı.
Я буду дядя Као, а ты Так.
Sen Kao amca ol. Ben de Tak olayım.
Дядя Као из Чаочжоу, говори на диалекте.
Kao amca Chiuchowlu. O bölgenin ağzıyla söyle.
Я буду играть Так, а ты дядю Као.
Bu sefer ben Tak olayım sen de Kao amca ol.
Дядя Као был тяжело ранен.
Kao amca ciddi şekilde yaralanmıştı.
Третий человек появился после того, как Так ударил один раз дядю Као.
Kao amcaya bir kez vurduktan sonra üçüncü bir kişi ortaya çıktı.
Так должен был оставить дядю Као и догнать третьего человека.
Tak, Kao amcayı geride bırakmak zorunda kaldı ve üçüncü kişinin peşinden gitti.
Как насчет дяди Као?
Ya Uncle Kao?
Дядя Као и Так поставили на выигрыш из шести побед.
Kao amca ve Tak altılı ganyan kuponu yaptı.
Дядя Као, мы можем уйти с нашей работы.
Kao amca artık işten ayrılabiliriz.
Он Ли, коллега по дневной смене дяди Као и Так.
Adı Lee, Tak ve Kao amcanın gündüz vardiyasında çalışan meslektaşı.
После смерти дяди Као и пропажы Так, Ли получил $ 5 миллионов долларов США выигрыша от Жокей клуба и начал свой бизнес.
Kao amcanın ölümü ve Tak'ın kayboluşundan sonra Lee Jokey Kulübü'nden 5 milyon dolar tahsil etti.
Ты убил Так и дядю Као.
Tak ve Kao amcayı öldürdün.
Као!
Kao!
Или не стоит девушек по описаниям подруг оценивать?
Bu Kao-çan! Kao-çan!
Некоторые ваши друзья из Шуй Као в Штатах.
Shui Kao'dan bazı arkadaşların şehre geldi.
Банда триады Шуй Као здесь, в США.
Shui Kao örgütünden bir grup ABD topraklarına geldi.
Сложно развлекаться, когда Шуй Као занимаются мокрухой на американской земле.
Shui Kao Amerikan topraklarında pis işler yaparken oynamak zor oluyor.
У Шуй Као был свой человек в АНБ.
Shui Kao'nun içeride bir adamı varmış.
Слабо!
Seninle ilgili her şeyi biliyorum Kao.
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] O günlere dönmek istediğim falan yok. [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k23 ] A [ \ k19 ] no [ \ k17 ] ko [ \ k24 ] ro [ \ k11 ] mi [ \ k19 ] tai [ \ k12 ] ni [ \ k24 ] tte [ \ k28 ] mo [ \ k22 ] do [ \ k22 ] ri [ \ k31 ] tai [ \ k7 ] wa [ \ k10 ] ke [ \ k13 ] ja [ \ k21 ] nai [ \ k14 ] no [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16] Bir zamanlar yitirdiğim, gökyüzünü arıyorum.
Возьми кого-нибудь из них, пусть сыграют дядю Као.
Kao amcayı canlandırması için şunlardan birini çağır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]