Karat translate Turkish
111 parallel translation
Кстати, о времени здесь у меня золотые часы с семнадцатью рубинами.
Hazır zamandan bahsetmişken, burada yanımda 14 karat ve 17 taşlı bir cep saati var.
Это не случайно, потому что я хочу подарить их золотому человеку - нашему кассиру.
Tam olması gerektiği gibi çünkü bunu vereceğim kişi de tam 14 karat ve 17 taşlı bir kasiyer.
Из золота, восемнадцати каратов.
Acaba 18 karat altından yapıyorlar mı?
Все в интервале от 1 до 3 каратов.
1,5 ila 3 karat arası.
Я ношу кольцо с безупречным бриллиантом в 3 карата!
D sınıfı, kusursuz, üç karat bir yüzük takıyorum.
Это безупречный, ограненный изумруд в 3.2 карата.
D sınıfı, kusursuz, 3.2 karat, zümrüt kesim.
И отличный пример тому - эксперимент, сделанный Джоном Каратом в 1988.
Buna en iyi örneklerden biri, John Karat tarafından 1988'de yapılan bir deneydir
Четыре безупречных бриллианта по карату каждый!
4 adet kusursuz tek karat elmas!
Не очень привлекателен, но расплавьте его, отделите примеси свинца и у вас в руках окажется самородок высококлассного серебра.
Bakınca anlaşılmıyor ama bunu eritip pisliklerinden temizleyince elinizde çok iyi kalitede 24 karat gümüş külçesi kalır.
56 карат, если быть точным.
Tam olarak 56 karat.
Инкрустирована золотом, 24 карата, камни. Она из Египта.
Altın kakmalı, 24 karat, çok fazla lapis var, Mısır'dan gelmiş gibi.
Восемьдесят шесть каратов?
86 karat mı?
Восемьдесят шесть каратов.
Seksen altı karat.
Пришел странный человек, он хочет продать нам камень в 84 карата.
Garip biri bize 84 karat bir taş satmak istiyor.
Ветеринар нашел непереваренный кусок ботинка, пищащую игрушку и бриллиант в 84 карата на дне ее желудка.
Veteriner midesinde sindirilmemiş bir ayakkabı öten bir oyuncak ve 84 karat elmas buldu.
Это бриллиант в 1.5 карата, обсыпанный сапфирами.
Her iki tarafında safir bulunan bir buçuk karat pırlantadır.
О, как мило. 1.5 карата.
Güzel. Bir buçuk karat, sorunsuz.
- Три карата.
- Üç karat.
Эти превосходные часы восемнадцать карат желтое золото..
Bu güzel, on sekiz karat, sarı altından Daytona Rolex saate?
Эксперты из "Шопара" утверждают,.. ... что в ней около пятисот бриллиантов общим весом 385 карат. Целое состояние.
"Sopar" elemanları diyorlar ki yılanını içinde toplam ağırlığı 385 karat olan yaklaşık 500 pırlanta var.
Восемнадцать карат.
18 karat. Tanımadın mı?
84 карата, имя в честь Айседоры Дункан.
84 karat. İsadora Duncan adına.
- Это настоящее белое золото.
Bu şey 10 karat beyaz altın.
В нём 1 / 17 карата.
Bu, bir karatın on yedide biri.
Бриллиант в три карата.
Ama--Ama 3 karat.
Но от одной только мысли о том, что придётся засунуть в рот ещё один член, уже становится грустно.
Ama ağzıma bir tane daha penis sokmak düşüncesi bile içimi karatıyor.
Есть удручающие цифры.
Bu gerçekten korkunç ve iç karatıcı bir sonuç.
- Настоящие бриллианты? - Тот, в центре - три карата.
Tatlım ortadaki üç karat.
Обычно требуется как минимум 6 каратов для сучки, чтобы она вела себя так же.
Normalde bir fahişeyi böyle konuşturmak en az 6 karat gerektirir.
- О, боже мой!
4 karat.
Они от Тиффани. Каждый по 30 каратов. Как те, что на дощечках премии.
Tiffany malı, her biri 30 karat, ödül plaketindeki orijinal büyüklükte.
И еще кучу всяких сувениров, и не какие-нибудь дешевки.
Milyon karat değerinde falan... Gerçekten çok pahalı.
Ну, если столько карат, то могу быть и такой.
Bir kaç karat için o tip bir kız olabilirim.
Это кольцо Платиновое и с бриллиантами в 3 карата...
Sadece bir yüzük. 3 karat, elmas kesim platinyum...
ћари €, здесь... Ѕелое золото и цирконы весом в несколько карат.
Marie, bu... beyaz altın ve birkaç karat değerinde zirkon kaplı.
Он сделан из 18-каратного золота. Мы бесплатно его вам подарим.
18 karat altından yapılmış olup, size ücretsizdir.
Два карата.
2 karat.
Для начала, бриллиант - полтора карата.
Öncelikle pırlantası 1.5 karat.
Огранка, цвет, чистота, караты... и Чак.
Kesim ( Cut ), Renk ( Color ), Berraklık ( Clarity ) Karat ( Carat ) ve Chuck.
42-карата розового камня в платине.
Platinyumdan basılmış, 42 karat pembe Alman işi.
Нет, это печально, но это показывает, как сильно ты мне нравишься. Очень удручающая величина.
Hayır, iç karatıcı, ama sana verdiğim değerin hazin ifadesi.
Как бы ни было трудно, любовь все выдержит.
Ahjumma, sen hiç 3 karat yüzük gördün mü? Yenmiyor bile.
- Карат?
- Karat?
Крайне редкий абсолютно прозрачный бриллиант в 100 карат.
Nadide bir eser. 100 karat. En yüksek saflıkta ve lekesiz.
The pendant is diamond encrusted and the chain is 18-karat gold.
Ucu pırlantalarla kaplı ve zinciri de 18 karat altından.
Здесь кусочки 24-каратного золота.
İçinde 24 karat altın yaprakları var.
22 карата?
22 karat mı?
А в её кольце есть бриллиант весом в 11 карат?
Nişanlınızın yüzüğü de 11 karat mı?
The one that gave her The 2-karat Arthur Klein earrings just the other day.
Geçenlerde ona 2 karatlık Arthur Klein küpeleri veren adam.
Хорошо, половина карата подходит.
Tabii, yarım karat iyidir.
Пять каратов.
5 karat.