English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ K ] / Kash

Kash translate Turkish

55 parallel translation
Кэш, это моя подруга Рэйчел.
Kash, bu arkadaşım Rachel.
Рэйчел, это Кэш.
Rachel, Kash.
- Началось. Пока, Кэш.
Gülegüle, Kash.
Прежде всего, Кэш Форд это не просто "кто-то".
Herşeyden önce, Kash Ford, İnsan değil.
Росс это Кэш.
Ross, bu Kash.
кристаллические реки Арадела синие вулканы Кэш-тол-реми и даже звёздные дожди Граблека 6 но ничто из этого не может сравниться с вами.
Aradale'in kristal nehirleri, Kash-tol-remi'nin mavi yanardağları, hatta Grablek 6'nın yıldız yangınları, ama hiçbiri seninle kıyaslanamaz.
Эй, Кэш?
Kash?
Эй, Кэш!
Kash!
Прости, прости, Кэш. Я...
Pardon, Kash.
Теперь пойди к Кэшу и пообещай, что никому не скажешь, потому что он сделал того, о чём стоило бы жалеть, не сделал.
Şimdi Kash'e gidip kimseye anlatmayacağını söyle! Çünkü o pişmanlık duyacağı hiçbir şey yapmadı, hiçbir şey!
Был у тебя кто до Кэша?
Kash'ten önce kimse oldu mu?
Клянусь, я к ней не прикасался, Кэш.
Yemin ederim ona dokunmadım, Kash.
"Kash and Grab"?
Keş Kash?
Да, да, а ты, может, присунешь Кэшу?
Evet, evet. Sen de Kash'e bir attırsan ya mesela.
Так, Карл, ты знаешь телефон-автомат около "Kash and Grab"?
PLAN Kash and Grab'in oradaki ankesörlü telefonu biliyor musun, Carl?
С Мэнди или Кэшем?
Mandy'le mi, Kash'le mi?
С Кэшем.
Kash'le.
Кэш кое-что запланировал.
Kash plan yapmış da.
Весёлой ебли с Кэшем.
Kash'le iyi sikişler.
Суп, пиво, чипсы, сигареты, леденцы, соль... люди крадут соль, Кэш, какого чёрта?
Çorba bira, cips, sigara, lolipop tuz! İnsanlar tuz da mı çalıyor, Kash. Bunlar ne böyle?
Ты должен дать ему отпор, Кэш.
Haddini bildirsene şuna, Kash.
Боже, Кэш.
Hayret bir şeysin, Kash.
Я кое с кем переспал, не с Кэшем.
Kash dışında biriyle yattım.
Я кое с кем переспал.
Kash dışında biriyle yattım.
Кэш, ты что делаешь?
Kash, n'apıyorsun? !
С участием Микки и Кэша.
Mickey'le Kash.
Ебануться, Микки пристрелил Кэша?
Siktir. Mickey, Kash'i mi vurdu?
- Кэш подстрелил Микки.
- Kash, Mickey'i vurdu.
Как Кэш?
Kash nasıl peki?
Кэшу лучше отвезти свою семью обратно в Багдад, пока Микки не вышел.
Mickey içeriden çıkmadan önce Kash ailesini alıp Bağdat'a dönse iyi eder.
И Кэш выстрелил в Микки из-за меня, но Микки скорее отправится в колонию, чем признает, что он гей.
Kash Mickey'i benim yüzümden vurdu ama Mickey eşcinsel olduğunu itiraf etmek yerine hapse gitmeyi tercih etti.
Так что я трахаю и Кэша, и Микки.
Yani Kash'le de Mickey'le de oluyorum.
Хотя с Кэшем в последнее время нечасто.
Son zamanlarda pek Kash'le olmuyorum gerçi.
Но когда у нас с Кэшем дело было в самом разгаре, Линда об этом узнала, и теперь шантажом вынуждает Кэша завести ещё одного ребёнка.
Ama Kash'le işi pişirdiğimizi Linda öğrendi ve Kash'i başka bir çocukları olması için tehdit etti.
С кем? С Кэшем?
Kash'i mi?
Это не я. Кэш.
Ben yatırmadım, Kash yatırdı.
- Кстати, отличную куртку тебе Кэш купил.
- Kash'in aldığı ceket güzelmiş bu arada.
Скажи Кэшу, что я готова давать в задницу, если будет дарить мне подарки.
Kash'e söyle bana da beleş şeyler verirse ben de kıçıma alabilirim.
Он ударил Кэша, понятно?
Kash'i dövmüş, tamam mı?
Пусть больше не достаёт Кэша.
Bundan sonra Kash'e bulaşmasın.
Иногда Кхал решает, что его всадники давненько толком не дрались. - И им требуется тренировка. - Kash qoy qoyi thira disse.
Bazen Khal adamlarının aylardır adam akıllı savaşmadığına ve egzersiz yapmaları gerektiğine karar verebilir.
Ты как раз вовремя Видел Кэша прошлой ночью?
Dün akşam Kash'i gördün mü?
Кэш, я всё, можно я пойду?
Kash, işim bitti diyorum. Gidebilir miyim?
Иэн, скажи Кэшу чтобы тащил свою задницу наверх.
Ian, söyle Kash'e buraya gelsin.
Эй Кэш, тебя Линда ищет.
Kash, Linda seni çağırıyor.
Кэш.
Kash?
Знаешь, ты очень понравилась Кэшу.
Hey. biliyor musun, Kash senden gerçekten hoşlanıyor.
- Привет, Кэш.
- Hey, Kash.
Привет, Кэш!
Hi, Kash.
Эй, "Kash and Grab"!
Keş Kash!
Кэш!
Kash!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]