Keith translate Turkish
1,618 parallel translation
Да, это Кит...
Bu Keith.
Каждый день в это время она делала фотографии в парке.
Her gün aynı saatlerde, parka gidip fotoğraf çeker. Keith'te genellikle onunla birliktedir.
Где вы познакомились с Эстель, Кит?
Estelle'le nerede tanıştınız, Keith?
Объясни мне, Кит.
Öyleyse anlamama yardım et, Keith.
Она сказала, почему, Кит?
Nedenini anlattı mı, Keith?
Кит Боргезе, ее парень, тоже здесь.
Keith Borgese, erkek arkadaş, burada.
Да, и пока что мы не смогли это сделать ни для него, ни для Билли Джеймса или Кита Боргезе.
Evet, ve şu ana kadar onun ya da Billy James'in orada olduğunu kanıtlayamadık. Ya da Keith Borgese'nin.
Мы нашли на этом лезвии ДНК Кита Боргезе, так?
Keith Borgese'nin DNA'sını bıçağın üstünde bulduk, değil mi?
У Кита не было шрама на кисти.
Keith'in bileğinde yara izi yoktu.
Ну, знаешь, Джон, Скетч, Тоби...
Bilirsin işte, John, Skeetch, Toby... Keith.
- Кит, помолчи.
- Keith, sessiz ol.
-... помолчи. Кит, помолчи.
- Keith, sessiz ol.
- Кит, закрой рот.
- Keith, kapa çeneni.
Кит хочет, чтобы мы сделали видеожурнал для наших любимых - так что это тебе.
Keith sevdiklerimiz için video günlüğü yapmak istiyor. Benim sevdiğim de senin.
Прошу отметить для протокола - Кит Ричардс еще жив.
Suna dikkatininizi cekeyim Keith Richards hala hayatta.
- У меня был приятель в Exeter, и он рассказывает такие истории, которые заставляют краснеть самого Кита Ричардса.
Ve anlattığı hikayeler Keith Richards'ın yüzünü kızartacak cinstendi. Evet şey...
Спасибо, Кит.
Sağ ol Keith.
Кит?
Keith?
Кит Мун блюет в своей могиле.
Keith Moon *, mezarında kusuyordur.
Ах, Фрици, Это мой ангел, Кит!
Oh, Fritzy, bu benim meleğim, Keith!
Ты назвала ангела Кит?
Meleğine Keith adını mı taktın.
Теперь, кто ответственен за показания Кита?
Keith'i kim görevden aldı?
Прошу прощения, но мне сказали что нам не нужен Кит.
Affedersiniz ama bana Keith'e ihtiyacımız olmadığı söylendi.
Вспомни Кита Ричардса.
Keith Richards * mesela. Ne?
Не будь Кейт Свит.
Keith Sweat gibi olma.
Нет, Кит, прошу. Я наняла тебя.
Hayır Keith, seni ben işe aldım.
Кит, весь город за вас.
- Keith, tüm şehir arkanda.
Йо, йо, йо, великий Кейт Мур, осчастливил нас своим присутствием.
Büyük Keith Moore, varlığıyla bizi onurlandırıyor.
Нет. Знаете ли вы, наш приятель Кейт побил рекорд Калифорнийского колледжа По большинству попаданий В одиночной игре?
Kankamız Keith'in tek bir maçta California yüksek okulu gol rekorunu kırdığını biliyor muydunuz?
Кейт хочет, чтобы к Шейну, я сделала желе.
Keith jöle yapmak için Shane'lere çağırıyor.
Он Кейт Мур.
Ve o Keith Moore.
Эй, Кейт и Аарон.
- Keith, Aaron.
Эй, Кит.
Yo Keith.
Я попрошу Кейт и Аарона, встретить нас.
Aaron ve Keith'i arayacağım.
Эй, это Кейт.
Ben, Keith.
Разве вы, ребята, не нашли Кита?
Keith'e ulaşabildiniz mi?
Он лежал на полу когда Кейт и я вышли из комнаты.
Keith'le ben odadan çıkarken adam hâlâ yerdeydi.
Где Кейт?
Keith nerede?
Когда Кейт Мур обозвал его?
Keith Moore ona küfür ettiği sırada mı oldu bu?
Может быть, Кейт называл его имя.
- Belki Keith ona küfür etmişti.
Что? Кейт назвала ему имя?
Keith ona küfür mü etti?
Кит. Где ты был?
- Keith, nerelerdeydin?
Кейт Мур, у нас есть ордер на ваш арест.
Keith Moore, tutuklama emrimiz var. Sessiz kalma hakkında sahipsin.
Ты видела это эта статья защищают Кейта Мура как будто он жертва во всем этом?
Yazı müdürlüğüne gelen mektupları gördün mü? Sanki kurban Keith Moore'muş gibi.
Кейт Мур единственный из детей которого можно разговорить.
Keith Moore, bu çocuklar arasındaki sessizliği bozacak.
Не волнуйся.
- Merak etme Keith.
Кит Палмер.
Sahibi Keith Palmer.
Проклятье.
Bak ne diyeceğim, bu senin için Keith.
Это Кит Грейвс.
Bu Keith Graves.
Сейчас мы контролируем ситуацию.
Geri çekil Keith.
Что произошло после того, как Кейт участвовала в спарринг-матче с г-н Макинтош?
Peki Keith, Bay McIntosh'la atıştıktan sonra ne oldu?