Kfc translate Turkish
92 parallel translation
- Давай спросим в Kentucky Fried Chicken, чтобы удостовериться!
- Hadi emin olmak için KFC'ye soralım!
Милая, как думаешь, KFC еще открыт?
Tatlım, sence KFO hala açık olur mu?
- Может, в "Цыплёнка"?
- KFC'ye ne dersin?
Что я сделал - так это купил курятины в Кентакки Фрайд Чикен.
KFC'den tavuk getirdim.
Твою мать, нельзя же так стоять передо мной и жрать курятину!
Lanet olsun, öylece durup gözümün önünde KFC yiyemezsiniz!
А если я после этого свожу тебя в "Кентакки Фрайд Чикен"?
Ee, peki seni sonrasında KFC'ye götürürsem?
Я закажу в KFC нежные куриные крылышки...
KFC'den kemiksiz kanat sipariş ediyorum...
Я так его называю... потому что он напоминает мужика с логотипа KFC.
Öyle söylüyorum çünkü o acayip Kentucky Fried Chicken adamına benziyor.
KFC делает салат "Коул Слоу"...
KFC "Göbek Salatası" yapar...
Так вот, я не ходил ни в какую особенную школу или типа того, но вот что я вам скажу, если я вторгнусь в KFC, ( Ростикс ) крылышки будут стоить дёшево у меня дома.
Ben çok matah okullara gitmedim ama şunu söyleyebilirim ki Kentucky Fried Chicken'ı işgal etsem kanatlar evimde daha ucuz olurdu.
Большинство студентов работают за грилем в KFC, а вы зарабатывали на жизнь официантом в ресторане Il Picador.
Öğrencilerin çoğu KFC'de çalışırlar ama sen para kazanmak için Il Picador'da masaları donatmışsın.
По-моему, они разорят "Кей Эф Си".
Bence bunlar KFC ile ciddi bir rekabet içinde.
Говорите, позапрошлой ночью?
Evvelki akşam, diyordun ki. KFC.
Ха, КФС.
Ha, KFC!
Однажды мой кузен Джермен дрочил в Ростиксе.
Bir keresinde kuzenim Jermaine boktan bir KFC yemişti.
ƒумаю, мне понадобитс € два, максимум три ведра экстра-хруст € щих крылышек из KFC, с приблизительно четырьм € пакетиками соуса лайд, возьмешь на себ € покупку KFC дл € артмана, пока мы с айлом займемс € надпис € ми?
Sanırım iki veya üç kutu KFC'ye ihtiyacım olacak muhtemelen dört tane sosla birlikte "Ekstra Crispy" gerekir. Clyde, Cartman'ın KFC'lerine el atar mısın? Biz de gidip sprey boyaları halledelim.
ѕахнет крылышками из KFC
KFC'deki şu yeni ünlü kutu gibi kokuyor.
Не нужно переодеваться в туалете забегаловки напротив. ( KFC - американская сеть ресторанов фастфуда )
Sokağın karşısındaki KFC'de üstünü değiştirmek yoktu.
Вот почему Майк побежал за жареной курочкой.
İşte bu yüzden Mike'ı KFC'ye gönderdim.
Этот "Тако Белл".
Bu Taco Bell, KFC karşıda.
У нас здесь KFC за углом...
Köşede bir KFC var...
KFC, McDonald's, Wendy's,
KFC, McDonald's, Wendy's,
Можно же пойти в KFC, реальный халяль, ведро крылышек за шесть фунтов.
Chicken Cottage'a gidebilirdiniz, tamamen islamiyete uygun, bir kova £ 6.99.
- Я о KFC.
- Chicken Cottage'dan bahsediyorum.
KFC! ( Kentucky Fried Chicken, американская сеть ресторанов фастфуда - прим. пер. )
KFC'ye!
Картман, ты ходишь в футбольную секцию только по пятницам, и то лишь потому, что после тренировки мы ходим есть в KFC!
Cartman, zaten futbol antremanlarına bir tek cuma günü geliyorsun, kızarmış Kentucky tavuğu yiyesin diye!
Эй, э... А что такое с KFC?
KFC'ye n'oldu?
Здесь KFC больше нет.
KFC kapandı.
А где теперь KFC?
Peki KFC nerede?
Ага, вообще-то мы тут ищем KFC.
Biz KFC'ye bakmıştık.
KFC здесь нет.
- KFC kapanmış.
Это был единственный ресторан KFC во всём Саус Парке!
South Park'taki tek KFC buydu.
KFC больше нет?
Yani KFC yok mu?
На месте KFC теперь открылся магазин, и там мне сказали, что нужно направление от врача, чтобы купить косяк.
KFC'nin yerine açılmış bir dükkan var, ve marihuana almam için sevk istediler.
До KFC в Cалиде ещё далеко, сладкий.
Salida'daki KFC'nin daha çok yolu var, tatlım.
KFC в моём городе тоже закрыли!
Bizim oradaki KFC de kapandı zaten!
Рестораны KFC были ТОЛЬКО в районах с низким доходом.
KFC'ler sadece düşük gelirli yerlerde var.
Во всём штате Колорадо KFC теперь под запретом.
Colorado'da kızarmış Kentucky tavuğu yasaklandı.
Я не был... Я не был в KFC почти неделю.
Neredeyse bir haftadır KFC'ye gitmiyorum.
Это же соус из KFC!
KFC sosu!
У вас есть KFC. да!
Siz KFC'siniz. İşte bu!
Эй, парень, говорят ты ищешь KFC.
Baksana, KFC aradığını duydum.
Томми сказал, что у тебя есть KFC.
Tommy KFC aradığını söyledi.
Скоро намечается поставка от моего дилера.
Bir satıcıdan bayağı bir KFC malı alacağım.
О каком количестве идёт речь?
Ne kadarlık KFC malından bahsediyoruz?
Разве кто-нибудь хочет, есть крылышки без соуса! Аа!
Kim KFC'yi sossuz ister ki?
И крылышки тоже забирай!
KFC'yi de!
Что если я скажу тебе, что знаю как напрямую можно заполучить любую продукцию KFC, которую мы тут только захотим?
Sana istediğimiz kadar KFC malı alabileceğimiz bir bağlantı buldum desem?
KFC помогал сохранять людям здоровье!
KFC insanları hayatta tutuyor!
Где ты работаешь?
- KFC'de.
Вдобавок секретный рецепт Ростикса ( в США "Kentucky Fried Chicken" ).
İşte istediğiniz Gutenberg İncili, sahip. Ayrıca, KFC tavuklarının tarifi.