Knees translate Turkish
30 parallel translation
"Sinful Caesar sipped his snifter seized his knees and sneezed." ( Скороговорка на "С" )
"Hakkı hakkının hakkını yemiş Hakkı Hakkı'dan hakkını istemiş"
Давай, Фрейзер, мы идём в "Ноги Вверх, Мамаша Браун".
Steven... Hadi Frasier. "Knees Up, Mother Brown" ı söyleyeceğiz.
HIS KNEES ARE IN.
Göğsü dik, ayakları havada.
KEEP THOSE KNEES WIDE.
Dizleri geniş tutun.
- HIS KNEES ARE A LITTLE BENT.
22... Dizleri biraz bükük.
UPWARD DOG, KNEES ON.
"Upward Dog" da dizler havada.
COBRA, KNEES DOWN.
"Kobra" da dizler yerde.
Mad Men s04e10.
Mad Man ( Deli Adamlar ) S04 E10 Hands And Knees 4.Sezon 10. Bölüm
кто они! подумай головой! На край земли идите. Get down on your knees
Çök dizlerinin üstüne
/ и мама на колени упала. /
And Mama fell to her knees
♪ Голова и плечики, коленки и пальчики ♪
♪ Head and shoulders, knees and toes. ♪
On my knees tonight
... On my knees tonight
Down on your knees!
- Dizlerinin üstüne çök!
There's nothing like finding that magic spot that'll drop a man to his knees.
Bir erkeği diz çöktürecek sihirli noktayı bulmak gibisi yoktur.
♪ When he looks at me, I go weak at the knees ♪
Bana baktığımda dizlerim çözülüyor
On your knees!
Diz çök! - Tamam!
And then you're gonna get on your knees and thank me for not firing you right now.
Ve seni şu an kovmadığım için dizlerinin üstüne çöküp bana teşekkür edeceksin.
И "Голова, плечи, колени, ступни". Да.
- Bir de Heads, Shoulders, Knees, and Toes.
Я делаю такие вещ с моим телом, Которые ни один человек сделать не может Например, я могу поместить мою голову между моих колен
â ª I do stuff with my body â ª â ª That no human should be able to do â ª â ª Like putting my face behind my knees â ª â ª Turning my hand into a shoe â ª
Turn around, get on your knees, and put your hands on your head.
Arkanı dön, dizlerinin üzerine çök ve ellerini başının arkasında birleştir.
So turn around... get on your knees... and put your hands on your head.
Arkanı dön dizlerinin üzerine çök ve ellerini başının arkasında birleştir.
На колени.
Get on your knees.
Эй, на колени.
Hey, on your knees.
На колени!
Stay on your knees!
That's a long way for your mother to travel on visiting day, especially with her bad knees.
Annen için ziyeret günlerinde oldukça uzun bir yol, Özellikle de sahip olduğu sakat diz ile.
♪ We got you down on your knees... ♪ Ленивцы и те быстрее, Пити.
Tembel hayvanlar bile daha hızlı hareket ediyor, Petey.
1620 ) \ kf113 \ kf49 } knees 130 ) \ kf0 \ kf13 } Get
Omuzlarının üstündeki kafayı kullan!
Перевели : olika, Emetic, Mille, avangard, melody2011, Kardapoltsevv, magic _ knees, aedd, natalie _ g, Sling, mariyalive, MarishMarish, violetka, manc, Lizxen, AliceCole, Bloodacid, branko, Lady _ Mary, Alli, Propane, Estima, fuffy, nikkitonchik.
Çeviri : Pitiko
Переводчики : alenk _ ins, Trulik, wecandancetoo, missLiR, magic _ knees, sadrow, BashorgRu violetka, umbagira, kamozya, vikysik86
Xmas _ Tribute
Переводчики : masha _ makarova, Captain _ Blank, coffeeluck, gentleman 2be _ real, Batcaver, MaRyNe, Amily17 magic _ knees, Beer _ is _ good, Goooooooo
Engin Gezgin hkncim CesurTavuk burakettin Düdük Makarnası