Kommando translate Turkish
5 parallel translation
Он мой протеже, никто не должен дать волосу упасть с его головы без распоряжения свыше.
Sonder Kommando'ya atın. Benim korumam altında. Saçının tek bir teline dokunmayın, ne yıldızına ne de elbisesinin tek bir ipliğine.
Доктор поместил его под управление командования.
Eğlenmek için doktor onu Sonder Kommando'ya yerleştirdi.
Joint Special Operations Kommando " Совместное командование специальных операций США по поручению правительства США. которые выходили далеко за пределы их полномочий.
Müşterek Özel Harekat Komutanlığı Hassas öneme sahip görevleri yerine getirir. Amerikan Hükümeti'nin istediği ve zamanla zorunluluğun çok ötesinde işler yapma noktasına evrilmiştir.
да. практически обеспечив свободу действий "Joint Special Operations Kommando". чем при президенте Буше?
Tanık oldum. Başkan MÖHK'nın nerede ne kadar etkili olabileceğini anlamak için politik ve askeri bir hesaplamaya gerek duydu. Yani diyorsunuz ki Obama yönetimindeki MÖHK Bush zamanından daha etkili hale mi geldi?
Они не хотят погружаться в такие вещи что происходит за занавесом. Joint Special Operations Kommando стало военизированным помощником правительства. В эту организацию вкладывают миллиарды долларов.
Perdenin arkasında ne olduğunu görmek için karanlığa adım atmak istemiyorlar ve MÖHK, yönetimin diğer paramiliter kolu haline geldi ve milyar üstüne milayar dolarlar MÖHK'na aktarıldı.