Krewe translate Turkish
24 parallel translation
На острове Крю. Это наследство моей Адель.
Krewe Adası, benim tatlı Adele'imin mirası.
Джон Инвергордон вкладывал все в свою мечту - открыть остров Крю в прекрасный день весны.
John lnvergordon, son kuruşunu da müthiş hayaline harcayarak, Krewe Adası'nı harika bir ilkbahar günü açtı.
Корт пустует, прибыли нет.
Krewe Adası golftesisin öldü bitti.
Я расскажу об острове Крю.
Hala parası olan insanlar var, Neskaloosa, ve ben eminim Krewe'yi biliyorlar.
Кроме острова Крю.
Krewe Adası dışında tabii.
Джонс и Хэген сыграют показательный матч за 10 штук?
Bobby Jones and Walter Hagen Krewe Adası'na mı geliyorlar? 10,000 papel için maç mı yapacaklar?
Никто не назовет остров Крю "Слабость Инвергордонов".
Kimsenin Krewe Adası'nı "lnvergordon'nun Ahmaklığı." diye adlandırmaya hakkı yok.
Джонс и Хэген не приедут на остров Крю по ее желанию.
Bobby Jones ve Walter Hagen'in gerçekten Krewe Adası'na... Adele lnvergordon istedi diye geleceklerini mi sanıyorsun?
Вы слышали, что Уолтер Хэген, волочащийся за каждой юбкой, в следующем месяце будет играть на острове Крю?
Biliyor muydunuz, Bay Jones, duyduğum kadarıyla her... saniyesini kadın peşinde koşarak geçiren edepsiz Bay Walter Hagen gelecek ay 10,000 dolar ödüllü Krewe Adası maçına katılmak istemiş?
Говорите он играет на острове Крю в следующем месяце?
Gelecek ay Krewe Adası'nda oynamaya davet edildi mi diyorsunuz?
Кроме Джонса, приезжающего на турнир на остров Крю.
- Evet. Krewe Adası Turnuvasında oynayacak olan Bobby Jones dışında tabi.
Скоро будет турнир по гольфу, между Джонсом и Хэгеном. Люди хотят, что бы им кто-то противостоял, и я сказал о вас.
Krewe Adası'nda Bobby Jones ve Walter Hagen... arasında bir golf maçı olacak, ve maçta Savannah'ı kim temsil edecek diye bir toplantı yapıldı.
Для этого, ты сыграешь на острове Крю несколько турниров.
Bir deprem için, Krewe Adası'nda daha çok turnuva oynaman... ve hepsini kazanman lazım.
В отеле острова Крю невозможно было найти свободный номер.
Ne bizim evde ne de Krewe Adası Oteli'nde yer kalmıştı.
Действительно пишешь. - Krewe du Vieux, может быть?
Gerçek yazılarından?
- Не смеши меня. ( Krewe du Vieux - один из первых парадов карнавального сезона.
- Krewe du Vieux, belki.
Какая тема в этом году на Krewe du Vieux?
Anlıyorum! Krewe du Vieux'nun bu seneki teması ne?
Нельзя устроить собрание в другом месте? Старшины Krewe de Vieux собирались в "Тёще" с 96-ого.
Krewe du Vieux kaptanları 96'dan beri Mother-ln-Law'da buluşuyor.
Священный замысел Krewe du Vieux - осмеивать серьезность.
Krewe du Vieux'nun kutsal amacı ciddiyetle alay etmektir.
- По вопросу о серьезном освещении во главе парада Krewe du Viex в этом году?
Bu seneki Krewe du Vieux geçit töreninin başında kasırganın ciddi bir şekilde temsil edilmesini kabul edenler?
Начнём с одной из самых любимых карнавальных команд,
En sevilen karnaval krewe'lerinden biri olan Zulu'yla başlıyoruz.
Я назначен водителем для моего нового Клуба.
Yeni Krewe'ım için ayarlanmış sürücüydüm de.
Клуб Ливре.
Bir, Krewe Livre.
( одни из трёх супер-крю Krewe of Endymion )
Favorim odur.