English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ L ] / Laden

Laden translate Turkish

86 parallel translation
Laden with happiness And tears
Kâh ıstıraplı, kâh mutlu
Я арестовал Осмонда Бен Ладена.
- Knicks karşılaşmasında Osmond Bin Laden'i yakalamıştım.
Теперь у него есть имя!
- Bin Laden hakkında her şey!
- Вероятно, он выглядит, как Усама бен Ладен.
- Herhalde Osama bin laden'e benziyordur.
Я никогда не торговал с Усамой Бен Ладеном.
Osama Bin Laden'e hiç satmadım.
Ах, имеешь ввиду, Майкл Бин Ладен.
Ha, Michael Bin Laden'i diyorsun.
Усама бен Ладен заявил следующее :
Osama bin Laden şu açıklamayı yaptı :
Бен Ладен также заявил, что если "Гриффины" продемонстрируют Мухаммеда, как и планировали, возмездие со стороны террористов последует незамедлительно.
Bin Laden konuşmasına, eğer Family Guy bu gece Muhammed'in görüntüsünü gösterirse teröristlerin intikamının çok yakın olacağını söyleyerek devam etti.
Усама бен Ладен и Аль-Завахири представляют :
Osama bin Laden ve al-Zawahri sunar :
Бен Ладена.
Bin Laden.
Я брожу там со своими - хуи в руках, яйца в глотках.
- Bin Laden. - Evet. Bir kez olsun istihbarat doğru bir iş başarmıştı.
Надеюсь бин Ладен влетит на самолёте тебе в губу. "
"Umarım Bin Laden ağzının içine uçak sokar."
Стефано Грапели играла в альбоме Пинк Флоид - "Wish You Were Here". - Это правда.
Şık Dan, Bay Plithers, Çılgın, Yavru bin laden?
- Как борода Осамы бин Ладена.
- Osama bin Laden'in sakalı gibi olmuş kıllar.
Все этот Бин Ладен.
Çok teşekkürler, Bin Laden.
Вы хотите, чтобы Бен Ладен умер, Просто введите координаты... И все
Bin Laden'i ölü istiyorsanız, koordinatları girin ve bitsin.
Бен Ладен, говорящий об американцах.
Amerikalılardan dem vuran Bin Laden.
Не то что бы я жила в пещерах, проводя свое время за игрой в карты с Бен Ладеном и Сэлинджером.
Bir mağarada Bin Laden ve Salinger ile Gin Rummy oynamıyordum.
! "Осама бин Ладен" Тот чувак из Афганистана?
"Osama bin Laden'e." Afganistan'daki adamamı?
Так как насчет бин Ладена? Он наш?
peki Bin Laden'i ele geçirdinizmi?
Тогда ты у нас Усама бен Ладен!
Sen de Osama bin Laden olmalısın!
Эта пленка, снятая с американского самолета-разведчика. Показывает двух можджахедов, пытающихся справиться с гранатометом, стреляющих им в арабский лагерь и случайно взрывающих Осаму бен-Ладена.
Amerikan casus uçakları tarafından kaydedilmiş bu görüntülerde, roket atar kullanan iki acemi mücahitin, arap eğitim kampına ateş ettiği ve yanlışlıkla Osama bin Laden'i havaya uçurduğu görünüyor.
Так? И если бы у меня был пистолет с двумя патронами, и я стоял в комнате с Гитлером, Бен Ладеном и Тоби, я бы выстрелил в Тоби дважды.
İki mermisi olan bir silahım olsaydı ve Hitler, Bin Laden ve Toby ile aynı odada olsaydım ikisini de Toby'e sıkardım.
Я бы убил Бен Ладена и затем Тоби.
Önce Bin Laden'i sonra da Toby'i vururdum.
Энди, ты Бен Ладен.
Andy, sen de Bin Laden'sin.
Мне нужна мирра.
Laden reçinesine ihtiyacım var.
Мирра?
Laden reçinesi mi?
теоретики утверждают, что Бен Ладен выбрал эту дату, потому что это годовщина убийства 20 тысяч мусульман в 1697.
Teorisyenler, Bin Laden'in, 1697'de 20 bin müslümanın öldürüldüğü günü anmak adına özel bir tarih seçtiğine inanıyorlar.
Скажем, как Бен Ладен. Унабомбер. Этот, Слай из "Слай и Фэмили Стоун".
Tıpkı Bin Laden gibi, Unabomber * gibi,... Sly ve Family Stone filmindeki Sly gibi.
А ведь он не принимал мирру — Нурофен Древного Рима.
O, antik romanın Tylenol'u olan laden reçinesini almadı.
'Я отследил ее, как Бин Ладена в его пещере.
Mağaradaki Bin Laden gibi onu avladım.
Я обращаюсь к Осама бен Ладену и другим террористам... которые в розыске.
Osama Bin Laden ve diğer teröristler hâlâ saklanıyorlar.
Расслабься, Бен Ладен, я просто шучу.
Bin Laden, şaka yapıyorum.
Так что предлагаю убрать свои ручонки, и взять низкий старт, потому что очень скоро Чака будут искать так, как искали Бен Ладена.
Bu yüzden ellerini benden çekmeni ve kaçmanı öneririm çünkü yakında insanlar Chuck'ı, Bin Laden'i avlar gibi avlayacak.
Это Араш... бен Ладен.
Adı Aarash Bin Laden.
Араш бен Ладен, троюродный брат Усамы.
Aarash bin Laden, Osama'nın ikinci kuzeni.
Моя бывшая жена спала с одним из бен Ладенов?
Eski karım bir bin Laden ile mi yatmış?
Одна мысль о том, что моя сперма смешалась со спермой бен Ладана...
Spermlerimin bin Laden ile karışması fikri.
правительство утверждает, что внутренние террористических групп Перелом после смерти Усамы бен Ладена, и за счет расширения сотрудничества с ключевыми Ближнем...
Hükümet, yurtiçi terör gruplarının Usame Bin Laden'in ölümünden sonra parçalandıklarını iddia ediyor ve Ortadoğu'da...
Ее мужу пофиг, что она спала с бен Ладеном. "
Kocası bin Laden'le yatmasını umursamıyor.
Как Вы узнали, что она спала с бен Ладеном?
Onun bin Laden ile yattığını nasıl buldunuz?
Не тот бен Ладен. Не Осама.
Osama bin Laden değil.
Ты спала с бен Ладеном. Ты не можешь это просто игнорировать.
Bir bin Laden ile yattın, bunu gözardı edemezsin.
Это место сейчас как центр управления по розыску поганого бина Ладена.
- Bin Laden masasına döndü burası.
Именно Бил Уолден заложил основу операций, которые помогли ликвидировать Усаму бен Ладена и Абу Назира.
Ve yine, Osama Bin Laden ve Abu Nazir gibi teröristleri ortadan kaldırmaya zemini Walden hazırladı.
Но я хотел нести мирру.
Gerçekten laden reçinesini istiyordum.
Мирру.
Laden reçinesi.
"Я принесу тебе ладан, а он принесет тебе мирру".
"Laden reçinesi ve tütsü getireceğim."
И, ты скажешь "мирра" как ты и хотел.
Sen de laden reçinesi demek istiyordun.
Газета, газета, покупайте вашу газету!
11 Eylül'ün ardındaki isim sonunda konuldu.. - Usama bin Laden!
И надо же такому, попал в самое надо.
Sen, Bin Laden'i mi öldürdün?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]