Lane translate Turkish
1,491 parallel translation
Трудный день, мисс Лэйн?
Yoğun bir gün müydü, Bayan Lane?
Будьте осторожны... мисс Лэйн.
Dikkatli olun... Bayan Lane.
Лэйн...
Lane...
Лоис Лэйн.
Lois Lane.
Мой отец - генерал Сэм Лейн.
Babam General Sam Lane.
Сэм Лэйн служил там, когда Лоис училась в средней школе.
Sam Lane, Lois ilkokuldayken orada görevli idi. Belki de o...
Раньше был 1313 Mockingbird Lane.
Ya bu olacaktı ya da 1313 Mockingbird Sokağı.
А Виктор стал жертвой урагана, который принёс страшные разрушения.
# Ve Victor.. # # Wisteria Lane'i harap eden.. # # fırtınanın.. #
С тех пор как ураган опустошил Вистерия Лейн прошло семь дней.
# Fırtına, Wisteria Lane'i.. # # yıkıp geçeli tam yedi gün olmuştu... #
И это дает Дэнни Лэйн и Биг-Блю шанс -
Ve bu Denny Lane ve Big Blue'ya bir şans tanıyor.
Дебора Шошлевски, 142 South Windsor Lane.
Deborah Shoshlefski. 142 Güney Windsor Yolu.
Я ищу двух девушек. Кара Кент и Лоис Лэйн.
İki kadını arıyorum, Kara Kent ve Lois Lane.
Из-за каких-то проблем в сети, ничего не работало.
Ağdaki problemler yüzünden Yavaş Lane gibi dolaşıyorum.
Ник Лэйн?
Nick Lane?
Ты что, ничего не понял?
Diane Lane, Richard Gere, izliyor.
Лоис Лэйн и Джимми Олсен и их большой дебют.
Lois Lane ve Jimmy Olsen'in büyük çıkışları.
Как я понимаю, назначит встречу или провести прес-конференцию, это для вас слишком обычно, мис Лейн, но...
Anlıyorum bu randevu yada basın bildirisi tarzı sizin için geleneksel olmuş Bayan Lane ama...
Где? "На Чейн Лэйн".
- Nerede? - Chain Lane'in orada.
Натан Лэйн!
Nathan Lane!
Я убедил свещенника сделать это, оставив Натана Лэйна в дураках, потому что геи не могут жениться!
Ben de Belediye Başkanını ikna ettim, ve Nathan Lane'i kafaya aldık, çünkü eşcinseller evlenemez!
Натан Лэйн прав.
Nathan Lane haklı.
Когда мы выберемся Лоис Лейн и Джимми Олсен станут очень знамениты.
Buradan çıktığımızda Lois Lane ve Jimmy Olsen'ı dünya tanıyacak.
Отвлечь от меня Лоис Лейн.
Lois Lane'in peşimi bırakmasını.
Ты будешь регулярно мне докладывать о действиях мисс Лейн.
Bayan Lane'nin yaptıklarıyla ilgili sürekli rapor istiyorum.
Ага, мисс Лэйн! Ищете первоклассного фотографа, чтобы сделать материал к завтрашней передовице?
Bayan Lane yarın ki kapak için bir numaralı fotoğrafçınızı mı arıyordunuz?
Меня зовут Лоис. Лоис Лэйн.
Adım Lois, Lois Lane.
Заходи, угощу мороженым.
Beni bul, bende sana soğuk bir şey ısmarlayayım. Lois Lane?
Я хочу понять что происходит. А не то проблемы с Правительством будут не только у Лоис Лэйн.
Neler olduğunu bilmek istiyorum yoksa devlette problemi olan tek kişi Lois Lane olmaz.
Так же, как Вы арестовали Лоис Лэйн?
Yani Lois Lane'e yaptığın gibi mi?
Так Лэйн арестована?
Lane tutuklandı mı?
Скажите мне, где найти Лоис Лэйн.
Bana Lois Lane'i nerede bulabileceğimi söyle.
"Лоис Лэйн"?
"Lois Lane" mi?
С учетом твоих невероятных способностей довольно трудно поверить в то, что мисс Лэйн удалось сбежать от тебя.
Senin olağan üstü yeteneklerini göze alırsak Lane'nin senden kaçtığına inanmak zor.
Я конфисковала это из офиса Лоис Лэйн.
Bunu Lois Lane'in ofisinden aldım.
Кто-нибудь есть на восточной Бойдс?
Boyds Lane'nin doğusu kimde?
У супермена была Лоис Лэйн, так?
Süpermen'in de Lois Lane'i vardı, değil mi?
И часто у вас на Вистерия-Лейн убивают? [ ссылка на выдуманную "тихую" улицу из сериала "Отчаянные домохозяйки" ]
Wisteria Lane'de çok mu cinayet işlenir?
- Натан Лейн!
- Nathan Lane!
Это был день, полный сюрпризов для женщин Вистерия Лейн.
O gün, Wisteria Lane kadınları için şaşırtıcı bir gündü....
Похоже, мы теперь соседи, Лэйн.
Görünüşe göre komşu olacağız Lane.
Эй! Личной пространство, Лэйн.
Özel alanım Lane!
Если хочешь преподать мне урок по правилам репортеров, я лучше оглавление почитаю.
Eğer Lois Lane'den gazetecilik dersleri almak istersem. kağıttan okumayı tercih ederdim.
Лоис Лэйн... Дэйли Плэнет.
Daily Planet'den Lois Lane.
Лоис Лэйн, а я вас еще не уволила?
Lois Lane. Seni daha kovmadım mı?
А я просто Лоис Лэйн, которая об этом пишет.
Ben ise Sadece Lois Lane'im. Bunun hakkında yazı yazan kişi.
Да это же азбука, Лэйн.
Flörtün 101.kuralı Lane.
Вечерняя потасовка в перевернутой машине меня слегка потрепала, но сломить Лоис Лэйн не под силу ни одной женоподобной маньячке.
Gece yarısı araba çarpma oyunu beni yormuş olabilir ama fazla enerji yüklenmiş bir robot asla Lois Lane'e zarar veremez.
Леди и джентльмены, меня зовут Лоис Лэйн.
Bayanlar ve baylar adım Lois Lane.
Легендарная Лоис Лэйн.
Efsanevi Lois Lane.
Лоис Лэйн, репортер.
Lois Lane, muhabir.
На следующее после урагана утро жители Вистерия Лейн начали расчищать завалы, постепенно подбирая обломки свой жизни
Kanagawa'ya Hoşgeldiniz Çeviren : phr0zene # Fırtınadan sonraki sabah.. # # Wisteria Lane sakinleri.. #