English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ L ] / Laptop

Laptop translate Turkish

383 parallel translation
Только looking at ваша муха laptop.
Kusura bakma! Sadece su harika laptopuna bakıyorduk.
Наслаждаются Iaptop...
Laptop un tadıni çıkar... Güzel..
Поворот на вашем laptop.
Laptopunu aç.
Спасибо за комп.
Laptop için sağol.
Сигареты я положила возле вашего портативного компютера.
Ve sigaralarını buldum. Laptop'ının yanındaydılar.
Я хочy заплатить за компьютeр.
Size bu laptop'un parasını ödemek isterim.
Сперва я хотел, чтобы это стояло на моем лэптопе, и я поискал в сети и нашел некоторую нужную справочную информацию.
Ben yüklemeyi, aah benim koca laptop uma yapmak istemiştim ve nette bir arama yaptım ve yardım alınabilecek bir kaynak buldum
Toshiba сделала возможным купить лэптоп без установленной ОС.
Toshiba, laptop alırken OS almadan alabilme imkanı yarattı
- также избавился от компакт-дисков и ноутбука.
Ben hallederim. CD'leri ve laptop'u kaldırtacağım.
Здесь всё в коже, просто улёт! Ничего себе!
... laptop var, mini bar var.
Если его кто-нибудь случайно найдет...
Yani birileri herhangi bir yerde bir laptop bulabilir...
Хватай свой ноутбук и пойдем.
Laptop'ını al ve gidelim.
Наверняка подошло бы что-нибудь от переносного компьютера,
Bir laptop pili falan muhtemelen işe yarar...
Ты, со дня катастрофы, ныкаешь себе всякое барахло, и ни одного лаптопа нет?
Sürekli bir şeyler topluyorsun, tek bir laptop bile bulamadın?
Последнее, что помню, я работал со своим компьютером.
Son hatırladığım şey, laptop'umla çalışıyordum.
Я притворюсь, что делаю заметки в ноутбуке, а сам буду сканировать ее в поиске аномалий.
Aslında ondaki gariplikleri tararken laptopıma notlar alıyormuş gibi davranırım.
- Компьютер. - Извини.
Laptop.
Ты вообще меня слушаешь?
- Lafların çok sert. - Laptop.
- Компьютер.
Anlaşıldı, laptop.
Нелл, сколько времени до нападения на нефтепровод?
Laptop gitmiş. - Aceleyle ayrılmış patron. - Annesiyle konuştun mu?
Именно это я делаю, когда у меня проблемы с ноутбуком.
Laptopımla sorunum olduğu zaman böyle yaparım.
Зовут меня Твинки. Эй, я заметил, что у тебя нет ноутбука.
Adım Twinkie Sana bir laptop göstermek istiyorum
- А почему твой лэптоп не сгорел, как все остальные?
- Diğer şeyler gibi senin laptop'ın neden bozulmadı?
Что у тебя есть? Компьютер, ноутбук?
Bilgisayar, laptop, ne olursa.
- Передай всё на ноутбук.
- Doğrudan laptop'a aktar.
Отключить компьютер.
- Laptop'un bağlantısını kes.
- Читал новости о Сирене Ван дер Вудсен? - Rolling Stones?
- Demek ki dün gece ekranında Serena van der Woodsen hakkında yazılar olan laptop senin değildi?
Согласно ежегодной традиции Сплетницы в день благодарения, я отложу свой ноутбук на верхнюю полку в духовке, и в следующие 16 часов единственное блюдо, которое я приготовлю, будут секунды.
Dedikoducu Kızı'n Şükran Günü geleneği olarak laptop'ımı fırınla değiştiririm ve sonraki 16 saat boyunca yediğim tek şey saniyeler olur.
- Вот ноутбук.
- Bu laptop.
У вас что-то с ноутбуком.
Laptopınızda bir sorun var.
Все вы погибнете в трагическом происшествии, причиной которого станет неисправная батарея ноутбука, которая перегреется и взорвется, от чего детонирует эта взрывчатка!
Hepiniz, laptop bataryasının aşırı ısınması sonucu oluşan trajik bir kaza sonucu can vereceksiniz. Isınarak patlayan batarya TNT patlayıcıları da harekete geçirecek.
Кстати, идея о ноутбуке на плакате мне нравится. Очень современно.
Ambalaj çekimi için masada bir laptop fikri çok modern.
Аккуратнее с моим ноутбуком.
Laptop'uma dikkat et.
- Её там нет. Она может быть в ноутбуке Тош. Без которого она никуда не отправляется.
- Burada yok yanından hiç ayırmadığı Laptop'unda olabilir.
я же крутая и таинственная женщина.
Bunlar tamir araçları. Bunlarla mı benim laptop'umu tamir edeceksin?
Здорово!
Her zaman bu laptop'u kullanarak iş yaptık.
Верните её роль!
Yazım hatası yapmış olabilir. Bir müşteri laptop hediye etti.
Возможно, я выиграла новый лэптоп!
Yeni bir laptop kazanabilirmişim!
Он взломал мой компьютер.
Bu herif benim laptop'uma sızdı.
Простой лэптоп - но важно то, к чему наша Таллула может получить доступ.
Sıradan bir laptop. Burdaki olay, Talulah'ın erişiminin olduğu program.
Извините, только возьму компьютер...
İzin verirseniz laptop'umu alıp...
ноутбук, космический шаттл, нанотехнология, ниндзя.
Laptop, uzay mekiği, nanoteknoloji, ninja.
Сможем ли обменять ее на ноутбук?
Iş yerinde laptop değiştirmek mümkün mü? Eğer daha fazla para gerekiyorsa, sadece baba isteyin.
Ноутбук.
Laptop.
Включаем камеру.
Laptop kamerası açık.
Дайте мне лэптоп, и пять минут.
Sadece bana laptop başında beş dakika ver.
Приходится выбрасывать ненужное, чтобы уложить новое.
Yeni laptop aldığımda, rock'n'roll şarkı sözlerimi atmam gerekti.
ƒайте им мобильник, дайте ноутбук. ƒайте им мобильник который фоткает ноутбук. ƒайте им ноутбук, который фоткает мобильник!
Gizmo verin. Cep telefonu verin. Laptop verin.
ƒайте одному из них трЄхколЄсник, дайте им вседорожник, дайте им одну из газонокосилок на которой езд € т, снегоход, дайте им передвижное барбекю или водный мотоцикл.
Cep telefonu fotoğrafı çeken bir laptop verin. Üç tekerlekli araba verin. Arazi taşıtı verin.
( Бруклин ) Я должен овладеть тобою.
Sevişmeliyiz. laptop, laptop, laptop!
найти наш завтрашний день!
Size çok sıkıntı verdim. Laptop bozuldu bu senin suçun değil. Afiyet olsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]