English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ L ] / Leif

Leif translate Turkish

28 parallel translation
Спасибо, миссис Лейфер.
Teşekkürler Bayan Leif er.
Ричард, Лиф Эриксон, Наполеон.
Richard, Leif Ericson, Napolyon.
Вы Лиф Эриксон, Ричард Львиное Сердце, Наполеон.
Leif Ericson, Aslan Yürekli Richard ve Napolyon.
Даже был разговор, чтобы Лейф, водитель автобуса, заменил меня в качестве вратаря. Он не сможет поймать ни один мяч.
Otobüs şöförü Leif'i, yerime geçirecekler deniyor.
Ты похож на Лифа Гарретта или Шона Кэссиди.
Sen de Leif Garrett veya Sean Cassidy'ye benziyorsun.
С Марса, журналист и писатель Лиф Таннер.
Mars'tan yazar ve gazeteci Leif Tanner.
А где Лейф?
Leif nerede?
Я Ларсен из ФБР.
Gıda Kurumu'ndan Leif Larsen.
Оставил какой-то высокий парень, одет в голубую рубашку.
Şu senin uzun olan.. Leif garrett'i andıran, "mavi göl" vari..
- Я позвоню Руди и Лейфу, пусть они его поищут.
Rudi'yle Leif'i arayayım da bir baksınlar.
Leif рассказывал о вас.
Leif senden bahsetmişti.
Вы все еще предпочитаете старый бренд Leif'а?
Hala Leif'in eski çeşitlerini mi tercih ediyorsun?
- Вы Лайф Хансен?
- Sen Leif Hansen misin?
Когда я была маленькой, у меня была пластинка Лифа Гарретта...
Küçükken Leif Garrett kaseti almıştım :
Лейф, ты мой друг.
Leif, sen benim dostumsun.
Лейф...
Leif...
Это Лейф. Он проведет нас вглубь региона.
Bu da Leif, bize iç kısımlarda yolumuzu bulmakta yardımcı olacak.
Верно, Лейф?
Haksız mıyım Leif?
- Только принадлежит она не ей, а некоему Лейфу Брэннмарку.
Evet ama ev Leif Brännmark adınaymış.
Привет, брат, это я.
Selam, Leif.
Лейф Гаррет?
Leif Garret?
Спустя более 100 лет, когда Лейф Счастливый, - сын Эрика Рыжего, вновь открыл эту землю, он нашёл своего бога в ожидании... вместе с его войной.
100 yıldan daha fazla bir zaman sonra Kızıl Erik'in oğlu Şanslı Leif o toprağı tekrar keşfederken tanrısını orada beklerken buldu savaşıyla birlikte.
- Привет, Ким.
- Merhaba Kim. - Merhaba Leif.
Oh yeah )
Leif'in yüzüne her baktığımda sanki annemi gördüm. Güzelmiş! Ben de değiştirip yenisini aldım.
Леиф, накрой воронов.
Leif, kuzgunları sakla.
Лейф.
Leif.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]