Lester translate Turkish
1,331 parallel translation
Лестер!
Lester!
Да, спасибо, Лестер.
Çok teşekkürler, Lester.
- Ты уверен, Лестер?
- Emin misin, Lester?
Но я и Лестер сработали как команда.
Ama ben ve Lester iyi bir takım olduk.
Бей, Лестер!
- Sapla onu, Lester!
Лестер, ты поймал булавку, ты хитрый старый пес.
Lester, atacı yakaladın seni yaşlı çakal.
Люди, как Лестер Корнкрейк.
Lester Corncrake gibi arkadaşların olmalı
Ладно. Пока, Лестер.
Hoşça kal, Lester.
Лестер говорил, что ты.... странный.
Lester bana senin... acayip olduğunu söyledi.
Я бы не слишком верил тому, что говорит Лестер.
Lester'in söylediği hiçbir şeye fazla inanma.
Я как-то не вглядывалась, и к тому же, зачем одному из солдат Лестера притворяться уборщиком в торговом центре?
Dikkatli bakmadım, ama neden Lester'ın askerlerinden biri alışveriş merkezindeki bir temizlikçi gibi davransın ki?
Лестер попросил меня определить, что может послужить помехой эффективности команды.
Lester takım performansını etkileyebilecek her şeyi incelememi istedi.
Лестер Лайкинс.
Lester Likens.
Пойми, Лестер, я не могу так с ними обойтись! Девочки мне не простят.
Sana söyledim Lester, bunu daha fazla yapamam, hele kızlar varken.
Лестер, мы еще ничего точно сказать не можем.
Lester, bunu henüz bilmiyoruz.
Надеюсь, она уже вывела Лестера из себя
Umarım Lester'ı delirtiyordur.
Будь осторожен, Лестер выходит из себя
Seni uyarmalıyım, Lester sabırsızlanıyor.
Должна сказать : Лестер теряет терпение.
Bak, seni uyarmalıyım, Lester sabırsızlanmaya başladı.
Лестер - не хозяин аномалий!
Bak, bu Lester'a ait değil. Bu hükümete ait değil.
Лестер прав, вы - кретин!
Lester haklıydı. Siz baş belasısınız.
Я просто не хотела, чтобы Рэкса изучали и мучили люди Лестера.
Rex'in hapsedilmesini istemedim. Lester'ın adamları tarafından itilip kakılmasını istemedim.
Лестер.
Lester.
То есть Лестер ничего не знает?
Yani Lester bu olanları bilmiyor mu?
Лестер, Лестер "Злоебестер" Хуенштафф.
- Lester. "Cinsi sapık" Lester Öndenbastır.
Но ты же говорил, что это не буквальное переложение. Выходит, герой Лестера может заняться сексом с персонажем Мири...
Ama bunun aslında birebir uyarlama olmadığını söylemiştin yani Lester'ın canlandırdığı şahıs belki Miri'ninki ile sikişebilir.
То есть, мне случалось спать с ребятами пострашнее Лестера!
Lester'den çok daha çirkinleriyle de yattım.
Сама говорила, ты еблась с дебилами похуже Лестера, да?
Hiç umursamıyorum. Dediğin gibi, Lester'dan daha dangalaklarıyla sikiştin.
Нет, не ты, Лестер!
Hayır sen değil Lester. Sen sok içeri.
Стейси, Лестеру, Бабблз ( Пузырьки ), Барри!
Stacey, Lester, Kabarcık, Barry.
Спасибо, Лестер! Заслуга не только моя.
Teşekkürler Lester.
И я могу снова поработать с Лестером! У него классный хер.
Lester ile tekrar çalışmak hiç sorun değil.
Хе-ге-ге! Так что, мы начнём с Лестера и Стейси сегодня?
Yani bu gece Lester ve Stacey ile mi başlıyoruz?
Хотели же начать с Лестера и Мири?
Çünkü Lester ve Miri ile başlamamız gerekiyordu.
Я и Лестер.
- Ben ve Lester.
Начни с крупных планов Лестера и Стейси.
Lester ve Stacey'i yakın plan almakla başla.
Потому что ты собираешься ебаться с Лестером только в отместку мне, похоже?
Çünkü görünüşe göre bana nispet yapmak için Lester'la sikişmek üzeresin.
Так что, если ты этого ждешь от меня, чтобы отказаться ебаться с Лестером, если ты ждешь этого, то пожалуйста.
Lester'la sikişmene engel olmak için bunu duymak istiyorsan buna ihtiyacın varsa, tamam.
Так, тут у нас ебутся Лестер и Стейси
Tamam, şu anda Lester ve Stacey sikişiyor.
Той что с Мири и Лестером.
- Miri ile Lester'ın olduğu.
Потому что в ту ночь, когда я ушёл, ты не стала ебаться с Лестером.
Çünkü çekip gittiğim o gece, Lester'la sikişmedin.
Мне все равно, что ты ебешься с Лестером, ясно? Вот так!
Lester'la sikişmen umurumda değil, tamam mı?
Лестер, но, если вы с Мири не ебетесь, почему ты стоишь тут с хуем наголо.
Konuyu değiştirdiğime üzgünüm, Lester ama, Miri'yi sikmiyorsan, niçin anadan doğma geziyorsun?
Не хочу тебя тревожить, но кажется, я только что чуток подрачил Лестеру.
Paniğe kapılmanı istemem ama sanırım az önce Lester'ın otuzbir çekmesine biraz yardım ettim.
Значит, ты сейчас не диск из камеры вытащил и передал его Лестеру который его за спиной ныкает.
Müstehcen görüntüleri kameradan çıkarıp Lester'a vermedin o da arkasında saklamıyor, öyle mi?
Джефф, Лестер, нам надо поговорить, это важно.
- Jeff, Lester. Konuşmamız lazım.
Хорошо, что Джефф и Лестер озабоченные.
Jeff'le Lester'ın sapıklığı bir işe yaradı.
- Лестер
- Lester. - Jeff.
Я как-то не вглядывалась, и к тому же, зачем одному из солдат Лестера притворяться уборщиком в торговом центре?
Hadi ama, onu hatırlıyor olmalısın. Dikkatli bakmadım, ama neden Lester'ın askerlerinden biri alışveriş merkezindeki bir temizlikçi gibi davransın ki?
Эй, это же Джефф и Лестер.
- Bunlar Jeff ve Lester.
Джефф, Лестер...
Jeff, Lester.
Необязательно. Лестер говорил, что ты.... странный.
Lester bana senin... acayip olduğunu söyledi.