Levi translate Turkish
436 parallel translation
- А Ливай?
- Peki Levi?
- Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
- Levi Walking Bear'i almak için.
- Ливай кого?
Levi kim?
Ломакс позволь представить тебе Левая Ходячего Медведя.
Lomax, bu Levi Walking Bear.
Ливай! ?
Gel Levi.
- Ладно, Ливай.
- Peki, Levi.
Я потерял 100 тысяч, 2 тысячи от Ливая.
Benim 100 bin, Levi'nin 2 bini... Nereye gitmek istiyorsun?
Я не думаю, что делают Ливайсы твоего размера.
Ama senin bedeninde Levi's olmayabilir.
- Сара Леви, жена полицейского.
- Sara Levi, polisin eşi.
Так вы думаете, что муж Сары Леви и есть убийца?
Yani Sara Levi'nin kocasının katil olduğunu düşünüyorsunuz.
Совершенно точно, что этот нож - из дома Леви.
Bu kıracağın Levi'lerin evinden olduğu belli.
Как для тебя рваные джинсы или юридический факультет.
Yırtık Levi's ya da senin hukuk fakültesi gibi.
И хуже всего то что остальным теперь приходится смотреть на ТВ ролики рекламирующие джинсы для похудения "Levi's" и шорты для толстожопых "Dockers" лишь потому что эти дегенеративные полоумные хуесосы не могут пройти мимо круасанов и "Hagendass" ( Брэнд кондитерских изделий ) и их жирные жопы раздулись во все стороны и теперь им приходиться носить.
En kötüsü ise geri kalanlarımızın televizyon karşısında oturup Levi's düşük belli kotlarının ve koca göt bol paça reklamlarını izlemek zorunda kalıyoruz çünkü bu dejenere, züppe, mızmız şerefsizler ağızlarını tutamayıp çöreklere ve tatlılara saldırıyorlar ve koca götleri odalara sığmıyor ve koca göt bol paça pantolon giymek zorundalar.
Сходи в город, найди Антона Леви, он родственник Рахели...
Şehre gidip, Rachel Radowich'in akrabası Anton Levi'yi bulacaksın.
Ты просто ищешь Антона Леви!
Gidip paytoncu Anton Levi'yi bulacaksın!
Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
Rabbi Moshe Levi Steinberg kitabının 24. sayfasında diyor ki : "Kadın Olmanın kuralları" yapay dölleme kesinlikle yasaklanmıştır.
Пердёж который разъест швы на джинсах Levi's.
Levi's ın dikişlerini yiyecek türden osuruklar.
Ваш папа Пий ХII просиживал задницу в своем Ватикане, тогда как Примо Леви загибался в Освенциме!
Pius yaldızlı Vatikan'ında otururken Primo Levi Auschwitz'i alıyordu... Bu üzücü değil!
Ладно, это не Долли Левай, это всего лишь Тэд, но – я смог вывести его из дома.
Pekala, gelen Dolly Levi değil. Sadece Ted... Onu evden çıkarmayı başardım.
И Левит ответил :
Ve Levi cevap verdi :
Мали Леви с презентацией новых джинсов, ты понимаешь.
Mali Levi, Onun yeni jeans kampanyası, bilirsin.
И с тобой, Левай. - Увидимся.
Tanıştığımıza sevindim, Levi.
Левай, подойди сюда.
Levi, buraya gel.
- Да ладно, Левай.
- Tamam, Levi.
- Меня зовут Левай.
- Adım Levi.
- Левай?
- Levi.
Вау, замечательное имя, Левай.
Levi, ne kadar muhteşem bir isim.
- Вам нравится имя "Левай"?
- Levi'nin adını beğendiniz mi?
"Левай, Левай будет искать Бога с ранних лет" "и станет голосом, взволнующим Америку".
Levi küçük yaştan itibaren Tanrı'yı arayacak ve Amerika'yı etkileyen bir ses olacak.
" Мечта Бога, История Жизни Левая, подпись
Tanrı'nın hayali. Levi'nin hayatının romanı. İmza, Tanrı.
- Меня зовут Левай.
Adın ne? - Adım Levi.
- Привет, Левай.
- Merhaba Levi.
Ливай, просто не исключайте моих футболистов, пока я не просмотрю внимательно это видео
Levi, ben bu olayın aslını astarını öğrenene oyuncularımı okuldan atma.
Папа, когда мы доберемся до Иерусалима, дядя Левий будет уже там?
Baba, Kudüs'e vardığımızda, Levi amca da orada olacak mı?
- Левий? !
- Levi?
Я слышал, эти русские девушки готовы на все ради джинсов Левайс и Биг Мака.
O Rus köylü hatunlarının, birkaç Levi's ve bir Big Mac için yapmayacağı şey yok.
Дядя Леви может устроить тебя в магазин электроники.
Levi Amcan sana bir elektronik mağazası açar.
Нэйтэн Леви Бостон.
Nathan Levi Boston.
итак, родители Леви Йодера подали заявление о пропаже сына около двух месяцев назад.
Levi Yoder'ın ailesi 2 ay önce kayıp kişi rapor etmişler.
Йозеф сказал им, что он и Ливай уже некоторое время не жили вместе мы связались с полицией и написали заявление о пропаже когда вы последний раз разговаривали с сыном он не показался вам расстроенным или грустным?
Josef onlara o ve Levi'nin uzun bir zamandır birlikte yaşamadıklarını söylemiş. Polisi aradık kaybolduğunu bildirdik. Oğlunuzla son konuşmanızda, üzgün yada hayal kırıklığı içinde miydi?
Эта фотография Ливая можно мне сохранить ее?
Levi nin fotoğrafı, acaba bende kalması mümkün mü?
Вы здесь из-за Ливая?
Levi için mi burdasınız?
Ливай переехал несколько месяцев назад
Levi birkaç ay önce taşındı.
Может, Леви угрожал, Что скажет твоим родителям, что ты - торчок и тебе пришлось остановить его?
Belki de Levi seni ailene anlatmakla tehdit etti, ve sende onu durdurdun.
Послушай, чувак, у Леви были свои секреты.
Haydi ama, Levi nin kendi sırları vardı.
Знаешь куда Леви отправился когда он съехал?
Levi nereye gitti biliyor musun? taşındıktan hemen sonra?
Дорогой Леви.
Sevgili Lévi'ler
Это Левис.
- Bu Levi's.
Синьор Леви, скажите, пожалуйста, "Клянусь"
- Bay Levi, lütfen "ediyorum" deyin. - Ediyorum.
- Леви Джонсон!
Levi johnson.
Она носила кофточки Бенетон, спортивные костюмы Адидас, джинсы Ливайс и платья с глубоким вырезом.
Gömlekleri Benetton, pantolonları da Levi "s" tı.