English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ L ] / Lieutenant

Lieutenant translate Turkish

45 parallel translation
Я польщён, лейтенант, но не думаю что Паланцио...
That's very nice, Lieutenant, but I don't think Palancio- -
Пошлите за лейтенантом Уэлшем.
Tğm. Lieutenant Welsh'i bulun.
Лейтенант Барр. Далиа Барр.
Lieutenant Barr.
Я видела... Выполняйте приказ, лейтенант!
Sadece sana söyleneni yap, Lieutenant!
Поскольку он не опознал фото Хорхе Кастильо, лейтенант Лагуэрта приведет его, чтобы составить описание.
Çünkü yaptığı tanım Jorge Castillo'nun fotoğrafıyla ile uyuşmuyor. Lieutenant Laguerta onu robot resim için getirilmesinde girişimde bulundu.
Это лейтенант Дишер.
- Lieutenant Disher.
Я даже попытался дослушать до конца, но... но мне надо было вылетать в Вашингтон, и Хиллари Клинтон и чертов отдел безопасности вступили в должность.
Pekala, onu dinlemeye çalışıyordum ama Los Angeles havaalanındaydım o sırada. Ayrıca Hillary Clinton ve onun lanet gizli servisi Lieutenant Kulübü'nü devralmışlardı.
- Вы тоже. - Лейтенант Тао.
teğmen Lieutenant Tao. oh, provenza.
- Так и задумано, лейтенант.
Haklısın, Lieutenant. Durumunu koru.
Вот поэтому я никогда не снимаю парашют, лейтенант.
Her zaman paraşüt giymemin nedeni bu, Lieutenant.
Можешь уже отпустить меня, лейтенант.
Artık beni bırakabilirsin Lieutenant.
Лейтенант Бровард, П.Д.С.Ф.
Lieutenant Broward, San Fransisco polis bürosundan.
Lieutenant James here has your assignments.
Görev yerleriniz Teğmen James'te.
Oh, thanks, Lieutenant.
Teşekkürler, Üsteğmen.
Are you giving me an order, Lieutenant?
Bana emir mi veriyorsun, Üsteğmen?
Are you, Lieutenant?
Söyleyecek misin, Üsteğmen?
You sure about that, Lieutenant?
Bundan emin misin, Üsteğmen?
Lieutenant Scott wasn't going to step up.
Üsteğmen Scott öne çıkmayacaktı.
Lieutenant...
Teğmen...
Doing our best, Lieutenant.
- Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, yüzbaşı.
Lieutenant Daniels needs her husband, and we need answers. In the meantime,
Yüzbaşı Daniels'ın kocasına, bizim de cevaplara ihtiyacımız var.
We still talking about the lieutenant?
Hala Yüzbaşı hakkında mı konuşuyoruz?
It appears the calls to Lieutenant Daniels have stopped.
Görünüşe göre, Yüzbaşı Daniels'a gelen aramalar durmuş.
Maybe we'll give Lieutenant Daniels closure after all.
Belki de tüm bu olanlardan sonra Yüzbaşı Daniels'ın acısını dindirebiliriz.
Lieutenant Daniels said that was on the wall above the couch.
Yüzbaşı Daniels, onun duvara doğru, kanepenin üstünde olduğunu söyledi.
Здравствуйте, я лейтенант Провенза из полиции Лос-Анджелеса.
Merhaba, ben Lieutenant Provenza L.A.P.D'niz Major Crimes Division.
- Лейтенант Смит такой милый.
Lieutenant Smith iyi görünüyor.
Я выдал ордер на арест человека Руиза, Номара Арсиэло.
Ruiz Lieutenant ve Nomar Arcielo için tutuklama kararı çıkarttım.
Лейтенант Кото?
Lieutenant Koto mu?
Сэр, я - лейтенант МакКарти.
Ben Lieutenant McCarthy, efendim.
Я хочу, чтобы вы пообещали, что не будете говорить с лейтенантом МакКарти.
Söz vermeni istiyorum Lieutenant McCarthy ile konuşmayacaksın.
А лейтенанту уже все косточки перемыли.
That lieutenant really got raked over the coals.
Шеф, а лейтенант Северайд не упоминал о моей ситуации?
Şef, Lieutenant Severide, durumumla ilgili bir şey söyledi mi?
Эй, лейтенант, можно вас на секунду?
Hey, Teğmenim, bir saniye gelebilir misin? - Aslında, kusura bakmazsan Lieutenant, Dawson'dan yükleri indirmek için yardım isteyecektim. - Tabi.
Полицейский департамент Роузвуда, лейтенант Таннер...
Rosewood P.D., Lieutenant Tanner...
Мы сделали это, Лейтенант.
Yaptık, Lieutenant.
Готовы к последней процедуре, которая больше вам не понадобится, Лейтенант?
İhtiyacın olacak tek ve son tedaviye hazır mısın, Lieutenant?
И да, лейтенант.
Tamam, Lieutenant.
Обалдеть... босс как предвидел.
Lieutenant sayesinde yine paçayı kurtardık.
но уже с невероятным прошлым.
Lieutenant'ın o yaşta olması normal değil. Ama inanılmaz bir geçmişi var.
Мы преданно служили боссу Данно Тацуе.
Biz Lieutenant Danno Tatsuya için canımızı feda ediyoruz.
я ухожу.
Lieutenant. Ben çıkıyorum.
- Лейтенант Лейл, это Заместитель начальника Ирвинг.
- Lieutenant Lyle, ben Müdür Yardımcısı Irving.
Моё настоящее имя... лейтенант Кэл Варрик,
Gerçek ismim Lieutenant Kal Varrick,
ЛИЧНОЕ ДЕЛО ЛЕЙТЕНАНТА КЭЛА ВАРРИКА. СПЕЦОТДЕЛ ГАЛАКТИЧЕСКИХ ВЛАСТЕЙ.
LIEUTENANT KAL VARRICK GALAKTİK OTORİTE ÖZEL ARAŞTIRMA BİRİMİ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]