Lilly translate Turkish
593 parallel translation
Couldn't be a lilly or a taffy daffy dilly ( "Не подходит лилия, нарцисс или укроп" )
Cehennemin kapısı. Sıva tutmaz yapısı
В кого ты хочешь ее превратить?
Neye benzesin istiyorsun? Lilly Ann Beasley gibi mi olsun?
В Лилли Энн Бисли? Лилли Энн Бисли может получить любого приглянувшегося ей парня.
Lilly Ann Beasley istediği her erkeği elde ediyor.
Направиться в клуб и стать Лилли Энн Бисли...
Sosyete kulübüne gitmek, Lilly Ann Beasley gibi olmak mı?
Лилли Энн Бисли знает, как добиться успеха.
Lilly Ann Beasley yol yordam biliyor.
Нет, я кривлялась, как Лилли Энн Бисли.
Hayır, Lilly Ann Beasley gibi cilve yapıyordum.
Это Джим, это Лили.
Hey bebeğim. İşte Jim, İşte Lilly, yapma.
Лили, иногда я думаю.. .. ты тоже могла бы подцепить себе бабенку..
Lilly, bazen senin de bir tane kullanabileceğini düşünüyorum.
Это агент Билл Уотс и Лили Райнс.
Bu yetkili ajan Bill Watts ve Lilly Raines.
Лили - агент, Фрэнк.
Lilly de bir ajandır.
Лили...
Ah, Lilly...
- Совсем простыл.
- Fena halde, Lilly.
Я знаю голубей, Лили.
Güvercinlerden anlarım, Lilly.
- Лилли! Она, наверное, ранена!
Sanırım yaralanmış Lilly.
- Ещё по одной, Лили.
- Bir raund daha Lilly
- Лили.
- Lilly.
- Нет, нет, это Лили.
- Hayır. Lilly.
А выглядите как Лили.
Adı Lilly olan birine benziyorsun.
Но она выглядит в точности как Лили.
Ama adı Lilly olan birine benziyor.
Бедная Лили.
Zavallı Lilly.
Ты меня совсем уморишь.
Sen beni öldüreceksin, Lilly.
Это душа моей мамы, Лили.
Bu ise annem Lilly'nin ruhu.
Помнишь, я говорила, что Лили, Френк и я были близки?
Sana Lilly, Frank ve benim ne kadar yakın olduğumuzu söylediğimi hatırlıyor musun?
- Лили!
Lilly!
Лили, куда же ты?
Lilly, nereye gidiyorsun?
Потом они с Фелицией уговорили Лили спеты для нас.
Bir süre sonra, o ve Felice, Lilly'e bizim için şarkı söylettiler. Kalktı ve şarkı söyledi.
Я плохой парень, Лили.
Ben kötü bir çocuğum, Lilly.
Господи, Лили, это же настоящий Новый год!
Jesus, Lilly. Ben buna yılbaşı gecesi derim!
А она всё не уходит. Вам, женщинам, не понять, каково это.
Ama bunun neye mal olduğu konusunda hiç bir fikrin yok, Lilly.
Лили, знаешь, почему я вернулся вчера?
Lilly, dün ne için döndüğümü biliyor musun?
Надо быстро увёртываться от снарядов, Лили, вот в чём секрет.
Çok hızlı dalmak zorundasın, Lilly. İşin sırrı bu.
Поздравляем!
Lilly'ye! Lilly'ye!
Ты с ума сошла, Лили?
Deli misin sen, Lilly?
Я еврейка, Лили.
Ben Yahudi'yim, Lilly.
Об этом знаете только Вы, милая Лили, и Вы, милая Фелиция.
Ve sadece siz sevgili Lilly, ve siz, sevgili Felice, bunu biliyorsunuz.
Боже, Лили.
Tanrım, Lilly.
Ты хоть понимаешь, что ты наделала, Лили?
Ne yaptığını biliyor musun, Lilly? Biliyor musun?
Извини, Лили, я слишком стара для таких шуток.
Üzgünüm, Lilly. Bu şaka için çok yaşlıyım.
Люди такие разные, Лили.
İnsanlar çok farklı, Lilly.
Не знаю, Лили.
Bilmiyorum, Lilly.
Ладно тебе, Лили.
Hadi, Lilly.
Известно, что весной 1998 года 84-летняя Лили Вурст жила в Берлине.
Bugün, 1999 baharında 85 yaşındaki, Lilly Wust, Berlin'de yaşıyor.
Вы были женаты на дочке Френсис Лили.
Frances'in kızı Lilly ile evliydiniz.
Не передали бы вы Лили вот это, пожалуйста?
Bunu Lilly'ye verir misiniz lütfen? - Ne?
Когда увидите Лили, передайте ей эту записку.
Lilly'yi görürseniz bu notu ona verir misiniz?
Лили!
Lilly!
Мы выиграем, Лили.
Biz kazanacağız, Lilly.
Поздравляю!
Bütün güzellikler, Lilly!
За Лили!
Tebrikler, Lilly.
Мне жаль, Лили.
Üzgünüm, Lilly.
Идём, Лили.
Hadi, Lilly.