English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ L ] / Lived

Lived translate Turkish

21 parallel translation
I've lived through one of those.
Bunlardan birini yaşadım.
Он и Джейн, его жена, встречались с Хрущевым и его женой при случае. He and Jane, his wife, had lived with Khrushchev and his wife on occasion.
O ve karısı Jane zaman zaman Kruşçev ve karısıyla kalıyordu.
Но я не мог позволить себе этого, поэтому я жил дома и пошёл в Бэркли. But I couldn't afford it, so I lived at home and I went to Berkeley.
Ama paramız yetmiyordu, ülkemde kalıp Berkeley'ye gittim.
... out of his arms, and the child lived and is alive today.
Geçenler "çocuğu kurtarın" diye bağırdı. Çocuğu kollarından attı ve çocuk yaşadı. Bugün hala sağ.
I am inclined to believe that if Kennedy had lived он-бы сделал иначе. Мы не отправили-бы 500,000 парней туда.
Kennedy yaşasaydı daha farklı olacağına inanıyorum biraz.
Но я предлагаю тебе принять этот вызов. ты действительно хочешь показать им, что ты соответствуешь своему потенциалу?
But, and I put this out there as a challenge to you, you really want to show'em you've lived up to your potential?
That Vince hasn't lived there in almost two months.
Vince'in 2 aydır orada yaşamadığını söylüyor.
I have lived in this town, year in and year out, hoping against hope someone would come into my life..
Bu kasabada yıllar boyunca ümidimi kesmeyerek hayatıma birinin girmesini bekleyerek yaşadım.
So much life to be lived
Yaşanacak uzun bir hayat var
So much life to be lived...
Yaşanacak uzun bir hayat var
That was why Saga's sister lived with her.
Bu yüzden kardeşi Saga ile birlikte yaşıyormuş.
That's because I lived them.
Çünkü hepsine şahit oldum.
So, he lived here- - still don't have the recorder?
Burada kaldı ve kayıt cihazı hâlâ yok, öyle mi?
You could have lived an honest life, Dad.
Dürüst bir hayat yaşayabilirdin, baba.
You know, and I know that because I lived with them.
Bunu biliyorum çünkü onlarla ben yaşadım.
That's a code I've lived by my whole life.
Bu, tüm hayatım boyunca edindiğim bir prensip.
Just like you lived.
Yaşarken olduğun gibi.
Frank Cosgrove works at the DMV branch smack dab in the middle of the Geo zone where our victim lived.
Frank Cosgrove kurbanların yaşadığı bölgenin tam ortasındaki DMV şubesinde çalışıyor.
Doctor Who s09e06 The Woman Who Lived / Женщина, которая выжила русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : hasangdr soulianis İyi Seyirler Doctor Who Sezon 9 Bölüm 6 "Yaşayan Kadın"
♪ Not much has changed ♪ ♪ Not much has changed ♪ ♪ But they lived underwater ♪ ♪ Underwater ♪
GELECEKLE SAVAŞMAYACAĞIM

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]