Lorne translate Turkish
287 parallel translation
Интервью Лоренса Майклса.
Lorne Michaels'la bir röportaj.
Когда Лорн попросил меня вести это шоу, я спросил "Лорн, но почему я?"
Lorne, bu şovun sunuculuğu yapmamı istediğinde... Dedim ki "Lorne, niye ben?"
Лорен Грин?
Lorne Greene * mi?
- Привет, Лорн.
Hey, Lorne.
- Я предпочитаю имя Лорн. - Лорн?
- Lorne'u tercih ederim.
Мне вообще-то оно не подходит, потому что...
Evet, Lorne. Mecbur kalırsan. Genelde, ot gibi biri değilim yani...
Лорн Грин.
Lorne Greene.
Дай дяде Лорну взглянуть.
Lorne amcası biraz baksın ona...
Мы все в безопасности? Правильно, Лорн?
Hepimiz güvendeyiz değil mi Lorne?
Ты смог поспать, Лорн, или ты все еще слышал жужжание?
Uyuyabildin mi Lorne, yoksa hala o vızıltıyı duyuyor musun?
Лорн, познакомься - это родители Фред.
Lorne, seni Fred'in ailesiyle tanıştırmak isterim.
Да, Лорн? !
Değil mi, Lorne?
Слушай, мне жаль твой бар, но Фред пропала. Нам нужна помощь.
Bak Lorne, barın için üzgünüm ama şu an Fred kayıp ve yardımın gerekiyor.
Лорн, что ты хочешь, чтобы мы сделали?
Lorne, ne yapmamızı bekliyorsun?
Лорн, ты здесь?
Lorne, burada mısın?
Лорн нанимает их каждый месяц, чтобы наводить свяшенное заклятие на Каритас от насилия.
3 kızkardeş. Lorne her ay Caritas'a koruyucu büyü yapmaları için onları kiralıyor.
Я знаю, Лорн платит вам за то, чтобы вы поддерживали заклятие в силе.
Bu büyüyü yapmanız için Lorne size ödeme yapıyor, biliyorum.
Почему ты не позволишь Лорну помочь тебе?
Lorne'un imgelemleri takip etmesine neden izin vermiyorsun?
Вы убили Лорна?
Lorne'u öldürdünüz mü?
И зови меня просто Лорн.
Bana Lorne de, tamam mı?
- Я позвоню Лорну.
- Ben Lorne'yi arayacağım.
WH нужно то, что Лорн увидел, когда она пела.
Wolfram and Hart şarkıdan beri Lorne'un peşindeydi.
- Может, если бы Лорн прочитал тебя снова...
- Belki Lorne seni tekrar okuyabilir.
Вы пытаетесь расшифровать то, что вытянули из головы Лорна.
Lorne'un kafasından aldığın şeylerin kodunu çözmeye çalışıyormuşsun.
Что бы Лорн ни получил из чтения чудо-девочки, оно защищено.
Lorne'un Harika Kız'dan okuyarak aldığı her ne ise korunmuş durumda.
Это все, что Вольфрам и Харт смогли расшифровать из того, что они достали из Лорна.
Wolfram Hart'ın Lorne'dan aldığı bütün şifreler bunlar.
Эксперт Лорна по магии измерерий уловил некоторые плохие волны.
Lorne'un boyutsal kapı uzmanı ciddi anlamda kötü titreşimler aldı.
Стивен, это Фред, Ганн, Корделия, а это Лорн.
Steven, bu Fred, Gunn, Cordelia ve Lorne.
Но Лорн – хороший парень.
Ama Lorne iyi biri.
- Что за шум, а драки нет?
- Bu gürültü de nedir yahu? - Lorne.
Спасибо, Лорн.
Teşekkürler, Lorne.
Настоящая магия, Лорн.
Gerçek büyü Lorne.
Было бы намного легче управлять всем этим, если бы Лорн присоединился к нам.
Lorne'la çalışmaya başladığmızda bu zırvaların üstesinden gelmemiz daha kolay olacak.
Лорн!
Lorne!
Лорн, я знаю, что ты занят, но нам действительно нужна твоя помощь.
Lorne, meşgul olduğunu biliyorum ama gerçekten yardımına ihtiyacımız var.
Лорн!
Lorne?
Мы должны оставить здесь записку для Лорна, чтобы он знал, что происходит.
Lorne'a bir not bırakmalıyız, neler olduğunu bilsin.
Ты сказала, что уже пыталась поговорить с Лорном в Лас Вегасе?
Lorne'la Las Vegas'tayken konuşmaya çalıştığınızı mı söyledin?
Уже два раза мы смогли его застать. Мы знаем, что Лорн продолжает быть бдительным, но пока все спокойно на экстрасенсорном фронте.
Ona iki kez ulaştığımızdan beri Lorne'un bu konuyla ilgilenip ilgilenmediğini almadığını biliyoruz ama uzun zamandır bir ses yok.
Делать ошибки – стоит денег, а сейчас делать деньги – это наш первоочередной приоритет.
Yanlış yapmak bize pahalıya patlıyor ve para kazanmak şu anda ilk önceliğimiz. Hey, Lorne.
Лорн, мне нужно чтобы ты использовал свои связи, чтобы узнать, что там готовит Хольц. Он где-то там поблизости.
Lorne kaynaklarını kullanıp Holtz'un neyin peşinde olduğunu öğrenmeni istiyorum.
- Хей, Лорн. Не-человек на палубе.
- Lorne, insan-olmayanlardan geldi.
Лорн, помоги.
Lorne, yardım et!
- Лорн, а у этих парней есть пах?
- Lorne, sence bunların kasıkları var mıdır?
- У Лорна клиент в саду.
- Lorne bahçede bir müşterisini görüyor.
Да, Лорн.
- Lorne mu?
С Лорном всё будет в порядке?
Lorne iyi olacak mı?
Это я.
Benim, Lorne.
Лорн?
Lorne?
- Лорн!
- Lorne ne oldu?
- Лорн.
- Lorne.