Lotus translate Turkish
208 parallel translation
Его обвиняют в том, что он вторгся в дом 242 по Лотус Драйв в Брентвуде.
Adresi, 242 Lotus Drive, Brentwood olan haneye tecavüz etmiştir.
Это Лотус Эсприт.
Bu bir Lotus Esprit.
Ты когда-нибудь водила "Лотус"?
Hiç Lotus kullandın mı?
Лотус?
Lotus'u olan?
Белый Лотос.
Beyaz Lotus.
Я принесла вареный рис в листьях лотоса.
Ben lotus yaprağında pişmiş pirinç getirdim.
Белый Лотус с...
Beyaz Lotus...
Вы в "Лотосе" были?
Hiç Lotus'a gittin mi?
Прощай китайский зонтик и паланкин.
Lotus ve ejder adına daha fazla.
Леди и джентельмены, мой киллбот объединяет в себе качества программы "Lotus notes" и пулемёта.
Bu sirketi batiran, erkekler oldu.
- "Убийство лотоса", "Смерть дебютантки".
- "Lotus Cinayeti." "Genç Kızın Ölümü".
Верно, мотель Лотус.
Evet, Motel Lotus.
Я в мотеле Лотус, автострада 80.
80. Anayolun kenarındaki Lotus Motel'deyim.
"железный лотос".
"Demir Lotus."
Предупреждаю : "железный лотос" требует уважения.
Sizi uyarayım. Demir Lotus hürmet gerektirir.
Я хочу увидеть "железный лотос".
Bir Demir Lotus görmek istiyorum.
Я не смогу сделать "лотос" с поврежденной лодыжкой.
Kırık bilekle Lotus'u yapamam.
Они готовятся к "железному лотосу", но наоборот.
Demir Lotus'u yerlerini değiştirerek yapacaklar.
Это легендарный "железный лотос".
Efsanevi Demir Lotus.
Я никогда не думал, что увижу "железный лотос" своими глазами!
Efsanevi Demir Lotus'u gözlerimle göreceğime inanmazdım!
Красный Лотус.
Kırmızı Lotus.
Нет, ты так одержим собой, что подумал, что я хочу сжечь этот тупой городок! Когда я бы мог испытывать 17 одновременных удовольствий в Туманности Лотоса!
Ama hayır, kendinden o kadar emindin ki, ben Lotus nebulasında 17 eşzamanlı zevki yaşarken sen bu salak şehri havaya uçurmak istediğimi düşündün!
Лотос?
Lotus mu?
Ты знаешь, почему лотос цветёт на болоте?
Niçin lotus çamurda çiçek açar biliyor musun?
Я купил у тебя Лотус однажды.
Kısa bir süre önce senden bir Lotus almıştım.
Мой маленький лотос...
Benim tatlı küçük lotus çiçeğimin.
Она лазерный лотос пятого уровня, как и я.
Benim gibi 5. seviye bir Lazer Lotus'du.
– Их называют "Чёрный лотос".
Onlara Kara Lotus diyorlar.
Либо работать на "Чёрный лотос", либо умереть в нищете от голода.
Ya Kara Lotus için çalışacaktık, ya da sokaklarda dilenciler gibi açlıktan ölecektik.
Это генерал "Чёрного лотоса".
Kara Lotus generali.
Банда под названием "Чёрный лотос" действует здесь, в Лондоне, прямо под вашим носом.
Burada, Londra'da işleyen Kara Lotus adında bir çete burnunun dibinde.
– Ими торгует "Чёрный лотос".
Kara Lotus onları satıyor.
Казино "Лотос".
Lotus Kumarhanesi.
- "Путеводитель по Лотосу".
Bu da size hediyemiz Lotus Eğlence Kuponları.
Попробуйте "Цветок лотоса".
Bir lotus çiçeği alın.
- Еще цветок лотоса?
- Bir lotus çiçeği daha?
- Цветок лотоса?
- Bir lotus çiçeği daha?
- Пора подкрепиться цветком лотоса.
- Hakikaten, bir lotus çiçeği daha almalısınız.
- Еще цветок лотоса?
Bir lotus çiçeği daha?
Мы угодили в логово Лотофагов.
- Orası lotus yiyicilerin iniydi.
Еще вчера он плакался, как беден, а сегодня пошел и купил Лотус за 70 тысяч!
Geçen gün bana fakirlikten yakınıyordu, ama gidip kendine 70.000 dolarlık bir lotus almış?
Нам сообщили о происшествии ребята из службы "Лотос" при ООН.
Şu B.M. Lotus Savunma güçlerindeki adamlar bizi bir olay için aradı.
Это генерал Вилланова, служба безопасности "Лотус".
Bu General Villanova, Lotus Savunma Güçleri'nden.
Ок, самолет принадлежит Lotus Leaf Holding Company.
Jet, Lotus Leaf Holding Company'ye aitmiş.
Lotus Leaf Holding Company...
Lotus Leaf Holding Company...
- Лотос! - Это несерьезно.
Lotus H. Ciddi olamazsın.
Ты получишь Лотос.
- Lotus. Bir Lotus alacaksın.
- Лотос!
Bir Lotus.
Это костный бульон из свинины с семенами лотоса.
Lotus yapraklı kemik suyuna çorba.
Почувствовала запах булочек с лотосом.
Lotus dolu çörekleri tattı.
ОТЕЛЬ и КАЗИНО "ЛОТОС"
LOTUS OTEL VE KUMARHANE