English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ L ] / Loud

Loud translate Turkish

26 parallel translation
And each loud Will land like a trumpet on the ear
Her biri, gıt gıdak, glu glu, gaak, vak vak diyerek
# Cry so loud you never hear #
# Cry so loud you'd never hear #
Как громок тайный вскрик.
A secret scream so loud
Я ничего не могу понять.
Çok sesli konuşuyorsunuz. Hiçbirşey anlamıyorum. You're so loud I can't understand anything.
Я имею ввиду, где еще кроме Бит Шопа Билетов всегда много and the band never too loud to talk over?
Bait Shop'tan başka nerede, her zaman yeterli bilet bulunur ve çalan gurubun sesi, konuştuklarını duymanı engellemez?
Да чтоб вас всех...
Oh, for crying out loud.
¶ So live it loud ¶
- Bu yüzden sesli yaşayın
¶ Oh, so live it loud ¶ ¶ Here and now ¶
Bu yüzden sesli yaşayın Burada ve şimdi
¶ So live it loud ¶ ¶ Live it loud ¶
- Bu yüzden sesli yaşayın - Sesli yaşayın
¶ And sing it out loud ¶ ¶ And sing it out loud ¶
- Ve yüksek sesle şarkı söyleyeceğiz - Ve yüksek sesle şarkı söyleyeceğiz
When you say it all out loud, it's just - - well, it sounds really exhausting.
Bunları yüksek sesle söylediğinde kulağa çok yorucu geliyor.
L-O-L ( Laughing Out Loud )
İki nokta sağ parantez.
You know, maybe you shouldn't have such loud parties.
Hey! Belki de bu kadar gürültülü partiler vermemelisin.
Не могла бы ты ржать немного потише? ( аббревиатура lol расшифровывается, как laugh out loud - громко, вслух смеяться. Здесь, не могла бы ты L ( смеяться ) немного менее OL ( вслух, громко ) )
Biraz daha sessiz güler misin?
Frida123, AnitaD, stence, TyDerden, Luizot, Sheba, defying, Vescom, Katu Hyuston, Anastasy, Stone _ flower, HelenMoody Drezk, LouD
Fransergio ozgun.kasap
I'm not gonna wake her up. You're too loud.
Onu uyandırmayacağım.
Как мамочка в "Жутко громко и запредельно близко"
"Extremely Close and Extremely Loud" daki anne gibi.
- Как мы назовем это?
- Buna ne ad takalım peki? - LOL ( Laughing Out Loud / sesli güldüm )?
* Мне приснился очень большой и ясный сон *
♪ I had a dream so big and loud ♪
Anything that could startle you- - a loud noise or a sudden shock.
Yüksek bir ses, ani bir şok.
Shush! Too loud for the workplace.
İş yeri için çok yüksek ses tonu.
Потому что я-я-я Извини, я сказал эту жуткую вещь громко Это было супер родео
I'm feeling kinda naughty tonight ⠙ ª ⠙ ª Sorry I said that creepy stuff out loud ⠙ ª ⠙ ª That was super rando ⠙ ª ⠙ ª I meant to say I want to do cutesy stuff ⠙ ª
ПЕТЬ LOUD!
Sesli şarkı söyleyin!
Эту женщину разыскивают за убийство.
She's just loud. O kadın cinayetten aranıyor.
Даян?
- d Say your name out loud to anyone d d They can never ever call you by it d d If I kiss you where it's sore d d If I kiss you where it's sore d - Diane?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]