English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ L ] / Love

Love translate Turkish

1,133 parallel translation
Вчера вечером, чтобы помочь, я настояла, чтобы Бадди поговорил с господином Хартли.
Dün gece... Yardıma çalışıyordum... Buddy Love'a, Harlan Hartley ile konuşması için ısrar ettim
Бадди Лав воспользуется вашим приглашением на ежегодный бал.
Ah, bu arada... Buddy Love, mezunlar dansında, senin davetiyeni kullanacak ve bağış, nasıl alınırmış gösterecek.
Джейсон, мы больше никогда не увидим Бадди Лава.
Jason, Buddy Love'ı son kez görüşümüzün şerefine.
О, черт! Где Бадди Лав?
Buddy Love pisliği nerede?
Ну, хорошо, где профессор Лав?
- Peki, Richmond. Profesör Buddy Love nerede?
Я хочу видеть, работает ли формула.
Senin Buddy Love'ın da gece yarısına kadar zamanı var.
Прощай, Бадди Лав.
Hoşça kal, Buddy Love.
Это не бал!
Bu dans değil! - Dr. Love!
Нужен персиковый пирог!
Hepiniz biraz şeftali turtası yemelisiniz! Dr. Love!
" Love like ours is real and true As a lily holds the morning dew
Aramızdaki sevda, tamamen gerçek... Sanki sabah melteminde açan bir çiçek...
"And in every way do I love you."
Bu adam seni her daim deli gibi sevecek. "
Дaлекo нa зaпaде жил oдин пapень тoт, пpo кoтopoгo я сейчaс paсскaжу.
PLEDGING THEIR LOVE TO THE GROUND Size hikayesini anlatacağım adam, Batının uzak bir köşesinde yaşamaktadır...
Loving that old black magic called love
Bu eski kara büyüye bayılıyorum onun adı
- Мистер Лав, у вас есть дети?
- Bay Love, çocuğunuz var mı?
Мистер Лав, вы знаете, что у некоторых из ваших соседей была лейкемия?
Bay Love, komşularınızdan bazısının lösemiye yakalandığını biliyor musunuz?
- "Puppy Love".
- Hmmm,'Puppy Love'.
- "Для твоей любви."
"For Your Love."
Story of Love. История любви.
Ve geçmişimdeki Saklayamadığım hatalarım
Это как первый сезон Lucy. ( I Love Lucy, сериал 1951 )
Lucy dizisinin ilk sezonundan beri belki de.
Эпизод 12. Love Unlimited. Безграничная любовь.
Ve geçmişimdeki Saklayamadığım hatalarım
Ты виноват в том, что я полюбила тебя.
"You know you made me love you" "I love you."
Но "Greatest Love Of All" - одна из самых прекрасных и сильных песен... в мире... о самосохранении... и достоинстве.
"Greatest Love of All" yazılan en güçlü şarkısı. Kendini korumak ve asil olmakla ilgili bir parça.
Но я думаю, она могла взлететь всегда - когда хотела.
# Make a little love # # Get down tonight Get down tonight #
Да, был бы это фильм, взяли бы безмозглую Дженнифер Лав Хьюитт на мою роль. Точно.
Demek istediğim, eğer öyle olsaydık benim yerime muhtemelen koca Göğüs Jennifer Love oynardı!
Да так, в кино сижу, "Влюблённый Шекспир".
Sinemadayım. "Shakespeare ln Love." Yalan söylüyorsun!
Песня называется "Love Thing".
Şarkının adı "Love Thing".
Например, "Love Thing".
Mesela "Love Thing".
"Я люблю делать Буги."
"l Love to Boogie."
Советую "Историю Любви", "Последний Концерт", "Письмо" и "Рождество в августе".
"Love Story", "Last Concert", "The Letter", ve "Christmas in August."
Кортни Лав.
Courtney Love.
♫ BABY DON'T YOU KNOW I LOVE YOU SO ♫
BEBEĞİM SENİ NE KADAR SEVDİĞİMİ BİLMİYORSUN MUSUN?
♫ I LOVE YOU OH SO MUCH ♫
SENİ ÇOK SEVİYORUM...
Why I love you.
~... on altı nedeni. ~
Why I love you.
~... aşık olmamın nedenlerinden. ~
Why I love you.
~... nedenlerinin sadece yarısı. ~
- Our love's complete.
- Aşkımız eksiksiz. ~
Why I love you.
~... aşık olmamın on altı nedeni. ~
Friends ask me Am I in love.
~ Arkadaşlarım "aşık mısın?" diye soruyor. ~
Maybe you may love me too.
~ Belki sen de beni seviyorsun. ~
I love you even more
~ eskisinden bile ~
You don't love me anymore
~ sevmiyorsan, bana aşık değilsen. ~
Your love has captured
~ Oysa şimdi gittin sen ~
Я всегда буду любить тебя
And l... Will always love you
Куртни Лав звонила проверить, получил ли ты ее e-mail и Грэйдон Картер просит уточнить, придешь ли ты на обед.
"The Post" a çıktın. Courtney Love e-postanı alıp almadığını sordu ve Graydon Carter akşam yemeği hala geçerli mi diye aradı.
Потому что как только ты услышишь песню Долли Партон в оригинальной записи 1974 г. "Я всегда буду любить тебя", ты поймешь, насколько ее испортили в попсовом саунтреке к Телохранителю. И ты наконец поймешь, возможно впервые в жизни, что такое настоящая вещь и чем она отличается от этого отстоя.
Çünkü Dolly Parton'un 1974 yılı, "I Will Always Love You" şarkısını dinlersen, ki bu şarkı Bodyguard filminde Whitney Houston yüzünden ünlü ve iğrenç olmuştur, hayatında ilk defa olarak bir şeyin berbat olmamasının ne demek olduğunu anlayacaksın.
Боже, за нами погналась акула и кажется, это была Кортни Лав.
Tanrım, bizi bir köpekbalığı kovalıyordu ve sanırım o Courtney Love'dı.
And when we meet it's a good sensation listen to my heart pound listen to my love sound
20 : 00
Правда?
"For Your Love" mı?
World's Without Love. Мир без любви.
Ve geçmişimdeki Saklayamadığım hatalarım
Как думаешь, любовь длится вечно?
Will always love you... ne düşünüyorsun? sence aşk sonsuz mudur?
Мы называем любовью
We called it love

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]