English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ L ] / Loving

Loving translate Turkish

45 parallel translation
Господа, вы так много шумите, что я было уже испугался.
Öyle gürültü yaptınız ki, Frank Loving korkudan kartları dağıtamadı.
Loving the spin I'm in
Dönmeye bayılıyorum
Loving that old black magic called love
Bu eski kara büyüye bayılıyorum onun adı
И я пою тебе колыбельную после любви
"After the Loving" i söylüyorum sana uyuman için.
- А что если спросить у той безумной тетки?
Loving you Şu manyak kadını bulsana?
- # Loving you... - Это он так думает, что в принципе дела не меняет.
En azından o öyle sanıyor, ikisi de aynı kapıya çıkar zaten.
- С той тощей кобылой, что танцевала в Лавинге.
Loving'de bizimle dans eden küçük meksikalı?
Один малый в Лавинге, Нью-Мексико, бродяга, сказал мне, что Скаддер корешится с каким-то карликом. Вот я и решил, что он разъезжает с каким-то цирком.
Çünkü Loving, New Mexico'da biri, şu locacılardan biri, bu Scudder denen çocuğun bir cüceyle ahbap olduğunu söyledi, bende onun bir karnavalla gezdiğini düşündüm.
I'm Loving It. ( слоган Макдональдса ) Могу я получить чек?
"İşte bunu seviyorum." Emaneti alabilir miyim?
- Loving you ) Мама, "Барт", кое-что хочет тебе сказать.
Anne, "Bart" ın sana söyleyeceği bir şey var.
Я думаю, эпизод "Круговая Чаша" самый лучший...
"The Loving Cup" en iyi bölümüydü bana kalırsa.
We heard about your city contract for giving a loving send-off to unclaimed indigents.
Senin kimsesiz zavallılara yardım ettiğin duyumunu aldık.
loving goo sits and you gotta use that to be the nicest, most compassionate player you've ever been and let the world know that we will not go down so easy!
O yer, bütün mutlulukların, sevginin ve heyecanın yattığı yerdir ve o yeri en merhametli, en kibar oyuncu olmak için kullanacaksınız! Ve dünyaya, kolay kolay yenilmeyeceğimizi söyleyeceksiniz!
Loving, not shoving!
Savaşmayacağız, sevişeceğiz!
We're people with the ability to elevate sex to a spiritual, loving experience.
Biz hayvan değiliz. Seksi, manevi bir aşkla yoğurabilecek yeteneğe sahip bireyleriz.
Is this rabbit the same rabbit that we were feeding and petting in a loving way this morning?
Daha bu sabah severek besleyip okşadığımız tavşanı mı yiyoruz şu an?
Drive-through loving Drive-through loving
Arabaya servis et Arabaya servis et
Drive-through loving, baby
Arabaya servis et bebeğim
В "Отчим в отчем доме" это называется Ласковый Забор.
Pekala? Ne Step-By-Üvey baba var'Bir Loving Çit kurma'olarak adlandırıyor.
Ласковый Забор - это звучит прекрасно, милый.
Bir Loving Çit? Vay canına, bu bal, gerçekten harika geliyor.
Построить свой Ласковый Забор, помнишь?
Sen, Loving Çit koymak - Hatırlıyor? - Mmm-hmm.
Не забудь
- Loving Çit Ol.
Милдред и Ричард Лавинг. правдивая история.
Mildred ve Richard "Loving." Yaşanmış hikâyedir.
Ричард Лавинг?
- Richard Loving?
Ричард Перри Лавинг, белый мужчина, и Милдред Долорес Джитер, цветная женщина, умышленно нарушили закон, отправившись из штата Виргиния с целью заключения брака в округе Колумбия
"Adı geçen Richard Perry Loving, beyaz bir insan olarak ve adı geçen Mildred Dolores Jeter, siyahi bir insan olarak yasa dışı olarak ve kasıtlı şekilde Virginia Eyaleti'nin dışına çıkıp 2 Haziran 1958 tarihinde evlenmek maksadıyla Kolumbiya Bölgesi'ne gitmişlerdir."
Я ошибочно сказал Лавингам, что они могут вернуться домой для рождения ребенка.
Loving'lere, çocuklarının doğumu için eve dönmelerinde yanlışlıkla bir sakınca olmadığını söyledim.
Здравствуйте, я бы хотел поговорить с Милдред Лавинг?
Merhaba, Mildred Loving'le görüşmek istemiştim.
Здравствуйте, мисс Лавинг, меня зовут Бернард Коэн, я адвокат, меня направил к вам АСЗГС.
Merhaba, Bayan Loving. Adım Bernard Cohen. AİHB tarafından size gönderilen avukatım.
Миссис Лавинг? Вы еще здесь?
Bayan Loving, orada mısınız?
Было приятно пообщаться с вами, миссис Лавинг.
Sizinle konuşmak güzeldi, Bayan Loving.
Мои клиенты м-р и миссис Лавинг.
Müvekkillerim, Bay ve Bayan Loving.
- Миссис Лавинг.
- Bayan Loving.
М-р Лавинг. М-р Лавинг.
Bay Loving, Bay Loving?
Миссис Лавинг, вы снимаете?
Bayan Loving... Çekiyor musun?
Миссис Лавинг, Верховный суд Виргинии принял решение не в вашу пользу.
Bayan Loving, Virginia Yüksek Mahkemesi az önce aleyhinize karar verdi.
М-р Лавинг, вы хотите что-нибудь сказать о произошедшем сегодня в суде?
Bay Loving, bugünkü mahkeme hakkında bir şey söylemek ister misiniz?
М-р и миссис Лавинг?
Bay ve Bayan Loving?
Ричард Перри Лавинг и другие апеллянты против Виргинии.
Richard Perry Loving'in, temyiz eden vekilleri Virginia'ya karşı.
- Миссис Лавинг?
- Bayan Loving? - Evet.
М-р Лавинг? М-р Лавинг?
Bay Loving, Bay Loving?
М-р Лавинг, какие у вас ощущения от Верховного суда...
Bay Loving, Yüksek Mahkemeye çıkmak sizin için nasıl bir duyguydu?
Миссис Лавинг, что это значит для вашей семьи?
Bayan Loving, aileniz için bu ne anlama geliyor?
Решение "Лавинг против Виргинии" признало запрет смешанных браков неконституционным.
Evlilikte ırk yasağı, Loving'lerin Virginia davasıyla anayasaya aykırı bulundu.
Через семь лет после решения суда Ричард Лавинг погиб по вине пьяного водителя.
Mahkemenin kararından yedi yıl sonra Richard Loving, sarhoş bir sürücü tarafından öldürüldü.
[поет ] [ поет ] [ поет ] [ поет ] [ поет ] [ поет ] [ поет]
Summer loving had me a blast, Summer loving happened so fast, I met a girl, that's you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]