English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ L ] / Lucinda

Lucinda translate Turkish

86 parallel translation
- Это Кэрри и Люсинда.
Carrie ve Lucinda.
Посмотри на этих Дорис и Люсинду.
Şuradaki Doris ve Lucinda'ya bak.
Как дальше - не помню.
Lucinda adında birinin düğünü.
Но Люсинда ждать не может.
Lucinda bekleyemeceğini söylüyor.
- Люсинда! - Я звоню моему адвокату!
Lucinda!
Маэстро!
Merhaba Lucinda.
Они рано выключают свет.
Birazdan ışıklar sönecek. Affedersin, Lucinda.
- Послушай, Люсинда.
- Söylediklerimi yaz, Lucinda.
Люсинда Туник.
Lucinda Tunick.
Люсинда, вы можете дать нам минутку, пожалуйста?
Lucinda, bir dakika izin verirmisin, lütfen?
Люсинда.
Lucinda.
Люсинда!
Lucinda, içeri giriyoruz.
Наш победитель... Люсинда Эмбри. - Люсинда?
Kazanan, içimizden biri Lucinda Embry.
Люсинда, закругляйся.
Lucinda, artık bitirmen gerekiyor.
Ох, Люсинда.
Lucinda.
Люсинда?
Lucinda!
Люсинда?
Lucinda.
Хорошо помню Люсинду.
- Evet. Lucinda'yı hatırlıyorum.
А Люсинде?
Peki ya Lucinda?
Миссис Тейлор, сообщение Люсинды из капсулы досталось моему сыну.
Bayan Taylor, oğlum, Lucinda'nın zaman kapsülündeki mesajını almış.
Я думаю, что существуют такие люди, как ваша мать, Люсинда, которые могут предвидеть будущее.
Tıpkı annen Lucinda gibi, olaylar gerçekleşmeden önce onları gören başka insanlar da olabileceğine inanıyorum.
Я пришла домой, включила Люсинду Уильямс.
Eve gittim. Lucinda Williams dinledim.
Этот коп стрелял в безоружного человека, Люсинда.
O polis silâhsız bir adamı vurdu Lucinda.
- Люсинда...
- Lucinda!
Забудь, Люсинда.
Bırak artık Lucinda.
О, Люсинда, милая!
Lucinda, hayatım...
Выгнал всех мошенников и карманников, продал двух плохих клоунов и один вагон, и купил Люсинду, нашу толстушку.
August tüm o hırsız ve dolandırıcılardan kurtuldu ve iki işe yaramaz palyaço ile treni satıp sevimli tombiş ablamız Lucinda'yı aldı.
Джейкоб. Ты думаешь, Люсинда весит восемьсот фунтов?
Jacob sence Lucinda gerçekten de 400 kiloluk bir şişman kadın mı?
Люсинда, перезвоню тебе позже.
Lucinda, seni sonra arayacağım.
Это была ваша тетя Люсинда.
Lucinda halanızdı.
Люсинда, я рад что вы и ваши коллеги здесь, являетесь очевидцами этого.
Lucinda, buna tanıklık için senin ve meslektaşlarının burada olmanıza sevindim.
" И Люсинда вставила пятый осколок в витражное окошко, где теперь можно было прочесть :
"Lucinda beşinci çömlek parçasını lekeli cama yerleştridi" "Çömlekte açıkça :" Ebeveynlerin yaşıyor. "yazıyordu,"
Люсинда с ума сойдёт.
Lucinda tamamen çıldıracak.
Я не говорил Люсинде ни слова.
Lucinda'ya hiçbir şey söylemedim.
Уже прошёл год, как ты женился на Люсинде, а я не была приглашена в ваш дом, ни разу.
Lucinda'yla evleneli bir sene oluyor ve evinize bir kez bile davet edilmedim.
Поцелуй от меня Люсинду.
Lucinda'ya sevgilerimi ilet.
А потери Люсинды меня не касаются.
Lucinda'nın kaybı beni ırgalamaz.
Её зовут Люсинда.
- Üvey kardeşimiz. Adı Lucinda.
Он приходится Люсинде крёстным, и он суёт свой нос в дела всех и каждого.
Lucinda'nın vaftiz babası. - Herkesin işine burnunu sokar.
Всегда недолюбливал нашу мать, думал, что она вышла замуж за отца Люсинды ради его денег.
Lucinda'nın babasıyla parası için evlendiğini düşünürdü.
Короче, я пошёл, и я танцевал и с Тиффани и с Тэйлор, а затем познакомился с Люсиндой.
Her neyse, ben de gittim. Tiffany ve Taylor'la dans ettim. Sonra Lucinda'yla tanıştım.
Задолго до того, как я появился в этой семье, но мне кажется, что мой брак с Люсиндой был последней каплей, которая переполнила чашу.
Benden önce de vardı ama sanırım Lucinda'yla evlenmem bardağı taşıran son damla oldu.
Была ли у вас сексуальная связь с любой из сестёр до того, как вы познакомились с Люсиндой?
Lucinda'yla tanışmadan önce kardeşlerden biriyle cinsel ilişki yaşadınız mı?
Люсинда - красавица.
Lucinda çok güzel.
Девчачьи дела, они завидуют, а Люсинда всегла была аутсайдером.
Kız meselesi, kıskançlar işte. Lucinda hep dış kapının dış mandalı muamelesi görmüş.
Мы выросли вместе с отцом Люсинды.
Lucinda'nın babasıyla beraber büyüdük.
Когда он заболел, я пообещал ему, что всегда буду присматривать за Люсиндой.
Hastalandığında, daima Lucinda'ya göz kulak olacağıma söz verdim.
Люсинда, мы тебя ждем.
Lucinda, içeri giriyoruz.
Люсинда.
Lucinda!
Отлично.
Lucinda, Eddie.
Люсинда, спасибо!
Lucinda, kurtarıcım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]