Luger translate Turkish
44 parallel translation
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
Это Люгер, Парабеллум.
Bir Luger.
Люгер, если я не вернусь, зайди к жене.
Luger, eğer geri dönmezsem, karımı ara.
Люгер 45 калибра.
.45 Luger.
Стреляет 500 раундах Full Metal Jacket, 9-мм Люгер в 1270 футов в секунду.
Tam beş yüz mermi atabilir. 9 mm. Luger.
Это у тебя это Люгер?
- Pek değil... Luger'in var mı?
- Давно хотел подержать Люгер в руках. - Тогда на, бери.
- Bir Luger'i elimde tutmak için ölüyorum
Мой Люгер Вас всех уделает, когда я его достану.
Gerçek bir ponço. Alınca benim Luger'im hepinizi utandıracak.
Я братишке обещал привезти Люгер. Так что этот чур мой.
Kardeşime bir Luger getireceğime söz verdim.
- У одного из убитых фрицев Люгер!
- Ölü Alman'ın Luger'i var!
Забыл свой вонючий Люгер?
Luger'ini mi unuttun?
— Я их у него выменял за пару Люгеров.
- Bir kaç Luger karşılığı takas ettim.
Хублер с Нормандии твердил, что мечтает заполучить "Люгер".
Hoobler, Normandiya'dan beri, bir Luger almaktan bahsediyordu.
— Люгер в штаны себе засунул... — Боже мой.
- Pantolonunda Luger varmış.
— Это тот самый Люгер?
- Bu o Luger mı?
Я слышал, ты хотел привезти брательнику "Люгер" с войны?
Sen küçük kardeşine bir Luger götürmek istemiyor muydun?
Это 9-миллиметровый "Лугер ПО8".
Bu.. 9-mm Luger P08.
Они были застрелены из 9-миллиметрового люгера.
9 milimetrelik Luger'la vuruldular.
Точно, люгер.
Evet, Luger.
"Ругер", "Люгер", "Вальтер" и "Беретта".
Bir Ruger, Luger, Walther ve Beretta.
"Люгеры", ТТ, старинные "Кольты".
Luger, Tokarev, Eski Colt'lar.
Да ладно. Прям как у Питера Лугера!
Haydi.Peter Luger.
Я запросил данные о регистрации оружия, вы владеете девятимиллиметровым немецким люгером.
Kaydına bir baktım da senin Alman Luger'in de dokuz milimetrelikmiş.
Нож Гитлер-югента и старый люгер еще не доказывают, что она была во Франции в 1944.
Bir Hitler gençliği bıçağı ve eski bir luger 1944 yılında Fransa'da olduğunu kanıtlamaz.
Они будут из Люгера.
Kullanılan silah Luger.
Люгер!
Luger'ım var!
Слышал, ты орудовал немецким "Люгером".
Alman Luger marka silah kullanmışsın.
Ну, как бы мне не хотелось пострелять из этого итальянского карабина времён Второй Мировой, или просто потрогать этот люгер за миллион долларов...
Eh, ben olsam şu İtalyan yapımı özel 38'liği ya da şu milyon dolarlık Luger'ı kullanırdım...
Весело, прострели себе башку на хуй.
Luger tabancayla eğlendik.
Но у вас нашли люгер и еще один был в хижине.
Ama sizin bir Luger'iniz vardı kulübede bulduk.
Долбаный пистолет Люгера?
Vay amına koyayım, Luger ha?
Согласно баллистикам, состав латуни указывает на немецкую компанию "Deutsche Waffen munitions", которая производила эти пули для своих полуавтоматических Люгеров.
Balistiğe göre metalin yapısı Deutsche Waffen Mühimmatları'na ait. Mermilerini Luger yarı otomatik silahlar için üreten bir şirket.
Это Люгер Парабеллум 1926 года 9-миллиметровый с глушителем.
Bu 1926 model 9 milimetrelik susturuculu bir Luger.
И Люгер, скорее всего из этого пистолета был убит бармен и владелец магазина камер.
Ve Luger. Barmeni ve kamera dükkânı sahibini bu silahla vurduğunu düşünüyoruz.
Считайте, что вы засовываете в рот заряженный пистолет, когда едите это.
Bu koyarak gibi yaklaşık olarak sağlıklı Ağzınızda yüklü bir Luger.
Я думаю говяжий стейк из Peter Luger`s, среднепрожаренный, и, мм... бокал вина 1941 года.
Peter Luger'den pirzola, orta pişmiş, bir de bir bardak 1941 Inglenook Cabernet istiyorum. - Konuşma zamanı.
Мясо Luger's не было, но мне удалось раздобыть красного мяса.
Luger'den değil ama biraz kırmızı et bulabildim.
Он назывался тест Люгера.
Adı Luger testiydi.
Но, по правде говоря, я не уверен, что тест Люгера был вообще точен.
Doğrusunu söylemek gerekirse, Luger testinin doğru olduğunu sanmıyorum.
Вы в курсе, что серия ДРН была протестирована по шкале Лугера для выяснения их способности справляться с эмоциональными реалиями полицейской работы.
Bildiğiniz üzere DRN serisi ruh hallerinin emniyet alanında çalışıp çalışamayacaklarına uygun oluşunu kontrol etmek üzere Luger Testi'ne tabi tutuluyor.
Думаете, этому ДРН нужен тест Лугера? Еще один тест?
Sizce DRN-0167'nin Luger Testi'ne girmeye ihtiyacı var mı?
Нет. Нет. Нет.
Başka bir Luger Testi mi?
Думаете у Питера Люгера еще открыто?
Sizce Peter Luger's hala açık mıdır?
Нет, я чуть позже встречаюсь с Перри и Ричи в Лугерс.
Hayır, Perry ve Richie'yle akşam Luger'da buluşacağım.