Lune translate Turkish
17 parallel translation
Оркестр играет "Лунный свет".
Orkestra Clair de Lune'ü çalar.
Это Clair De La Lune, папочка.
Adı "Au Clair De La Lune", babacığım.
Кот, которого Вы спасли сегодня, является Принцем Луном, сыном Короля.
Bugün kurtardığınız kedi... Prens Lune.
Король ожидает, что Принц Лун, которого вы спасли вчера, примет госпожу Хару как свою невесту.
Kral sizi bekliyor. Dün hayatını kurtardığınız Prens Lune Bayan Haru'yu gelini olarak bekliyor.
Принц Лун — кумир всех кошечек в этом Королевстве.
Prens Lune krallıktaki tüm bayan kedilerin idolü.
Вы за-мяу-чательная невеста для Лун!
Lune için mükemmel bir eş olacaksın.
Полку в полном составе надлежит следовать в замок де Вильлюн, где мы решили разместить наш главный штаб.
"Genel karargah haline getirilen..." "... Ville de Lune Şatosuna doğru hemen... "
"Claire De Lune" прекрасен. / прим. - "Лунный Свет" Ойстраха /
Clair de Lune harikadır.
Она называлась "Clair de Lune".
O bunun "Clair de Lune" * olduğunu söyledi Sanki gündoğumu gibiydi.
а ночью, когда ты испугаешься я бы играла тебе, пока не заснешь ту мелодию из Лунного Света и чтобы заполнить небо я бы пролетела над облаками и для тебя дорогая, я подвешу луну подвешу луну навсегда чтобы ты никогда не боялась темноты
Gece sen korktuğunda uyuman için çalardım o melodiyi Clair de Lune'den. Ve doldurmak için gökyüzünü uçarak geçip bulutları senin için bir tanem asardım ayı yerine. Asardım ayı daima.
Лунный свет?
Clair de lune?
"Клэр де ля Люн"?
Claire de la Lune?
"Клэр де ля Люн".
Claire de la Lune.
- Она будет в "саде юной луны" ( фр. ) завтра ровно в 9.
- Yarın saat 9'da Jardin de la Jeune Lune'de olacak.
♪ Quand la lune se joue
# Quand la lune se joue
Прада, Диор "Клэр де ля Люн".
Claire de la Lune.