Macallan translate Turkish
83 parallel translation
McCallen'18.
- Macallan 1 8.
Кукурузные хлопья с виски с утра.
Sabahları gevreğin üstüne Macallan viski dökmeye.
Макаллан, Гленфиддик, Олд Парр...
Macallan, Glenfiddich, Old Parr...
Бармен, можно моему приятелю несмешанный скотч?
Barmen, dostuma bir Macallan 18 alabilir miyim?
- Макаллан 18, на три пальца, один кубик льда.
Macallan 18. Üç parmak, tek buzlu.
- ≈ ще "ћакаллана". " истого.
- Bir Macallan daha. Sek.
Эй, э-э, можно мне "Макаллан", неразбавленный?
Sek bir MacAllan alabilir miyim?
Макеллан 18-летней выдержки.
18 yıllık Macallan.
Виски Макаллан 18.
Macallan. 18 yıllık.
У меня ушло 8 часов и шесть стопок Макаллана на это. [Macallan - виски]
Bunun için sekiz saat ve altı sek Macallan harcadım.
Ладно, ладно.
Numaran onda var. 18 yıllık Macallan.
Это Макаллен Восемнадцатый, я предпочитаю его чистым, а как насчет вас?
Daha önce görmediğim şeyler. On sekiz yıllık Macallan. Size de uyarsa sek içelim mi?
Чистый 12-летний "Маккален" и стакан воды.
Bir Macallan 12 alayım. Sek olsun. Yanına da su.
Поэтому закажи бокал своего пафосного Макаллана и будем думать, как нам вместе выиграть эту битву.
Şimdi fiyakalı bir Macallan 20 söyle de bu işten beraber nasıl yırtarız ona bakalım.
Я заказал для тебя Макалант, чистый.
Sana Macallan viskisi söyledim, sert olanından.
Я использую Macallan Rare and Fine 1926 года.
1926 Macallan Rare and Fine, içerim ben.
- Виски со льдом.
- Macallan 12 viskisi.
25-ти летний Макаллан, пожалуйста.
Macallan 25, lütfen.
Перед тем как вы уйдете, могу я попросить у вас стаканчик 30-летнего виски Макаллан, пожалуйста?
Gitmeden önce bir bardak Macallan 30 isteyebilir miyim, lütfen?
В подсобке есть Макаллан 39 года.
Arkada 1939 yapımı Macallan var.
Макаллан?
- Macallan'ı mı?
Макаллан 39 года.
Macallan'39.
Джей, "Макаллан" 18-летней выдержки.
Jay, 18 yıllık Macallan alabilir miyim?
36-летний "Маккалан".
Macallan 36 yıllık.
Я его не заказывал.
Ben 36 yıllık Macallan sipariş etmedim.
Я знаю, ты предпочитаешь хабусю, но у меня появился Макаллан 39 года, который, возможно, заставит тебя передумать.
Habushu'yu sevdiğini biliyorum... Ama elimde fikrini değiştirebilecek'39 Macallan var.
Ничего не есть, но... Я нашла пустой графин из-под 50-летнего виски... Весь в его шерсти.
Yemek yemese de 50 yıllık Macallan şişesini tüyle kaplı bir hâlde buldum.
Бутылка виски?
Bir şişe Macallan?
Для меня виски Макаллан, неразбавленный, а для дамы... еще одну водку мартини.
Ben bir sek Macallan alayım, yanımdaki hanımefendi de bir votka martini daha alacak.
Все ещё пьешь Макаллан?
Macallan mı hala?
- Может, Макаллан будет отказываться.
- Macallan'ı ikna etmek gerekebilir.
Макаллан изменит это, и мы победим на выборах.
Macallan eğer bunu yalanlarsa, seçimleri kazanır.
- Ты встречался с Макалланом.
- Onunla görüştün, Macallan.
Если они начнут копать, узнают про Макаллана...
Eğer araştırıp Macallan'ın- -
М-р Макаллан.
Bay Macallan.
М-р Макаллан, идите домой.
Evinize gidin Bay Macallan.
К Дагу пришел Маккалан.
Macallan da Doug'un yanında.
- Где Макаллан?
- Macallan nerede?
Г-н Макаллан, это заместитель Директор Майклз из NSA.
Bay Macallan, ben Ulusal Güvenlik'ten Müdür Yardımcısı Michaels.
Это 35-летний Макаллан.
35 yıllık bir Macallan bu.
- М-м. Это очень опасно, что делает Macallan.
Macallan'ın yaptığı şey çok riskli.
Мы неделю от выборов, г-н Macallan.
Seçime bir hafta var.
Macallan будет делать то, что он должен.
Macallan yapması gerekeni yapacak.
Почему Эйдан Макэллан сбежал?
Aidan Macallan neden kaçtı?
Почему Макэллан сбежал?
Macallan neden kaçtı?
Ты спросила Лиэнн про Макэллана?
LeAnn'e Macallan'ı sordun mu?
Макэллана нет.
Macallan yok.
Макэллан сам себе вынес приговор.
- Macallan kendi kaderini çizdi.
Я просил. Но несмотря на твои заверения, что Макэллан будет паинькой, мы имеем дело с утечкой.
Söyledim ama Macallan'ın uslu duracağını iddia etmene rağmen bir haber sızdı.
Виски Макаллан 25-летней выдержки, неразбавленный.
Macallan 25, sek olsun.
"Макаллан" 18-летней выдержки.
Macallan 18.