English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Madonna

Madonna translate Turkish

264 parallel translation
О чём? Разве ты не слышала? В центре города состоится молебен.
Madonna del Divino Amore hacıları az önce geçip gittiler.
Улица Мадонны.
Madonna sokakta.
Улицу Мадонны знаете?
Madonna sokağını biliyor musunuz?
Группа воров забралась "в квартиру на улице Мадонны",
Madonna caddesinde bir eve giren hırsızlar ",
" Get yourself a sweet Madonna...
Kendine bir Meryem Ana al.
"Get yourself a sweet Madonna... "... dressed in rhinestone sittin'on... "... pedestal of abalone shell.
Kendine bir Meryem Ana al sahte elmasıyla otururken... cam fanusun içinde.
Я очень рад, что Мадонна дель Прато, возможно, попадет в фильм.
Madonna deI Parto'nun filmde oynayabilecek olması... beni çok memnun etti.
Через проход Мадонна.
Madonna geçidinden.
Ты помнишь Мадонну дель Парто
Doğumun Madonna'sını biliyor musunuz?
Ведь ты вроде святого тебе интереснее Мадонны Ты не такой
Sen bir çeşit azizsin Madonna'larla ilgileniyorsun sen farklısın!
Шон и Мадонна?
Sean ve Madonna mı?
Но Мадонны из меня все равно не выйдет.
Bu beni Madonna yapmaz.
"Донней-Maдонней, утро вечера мудрённей."
"Donna Madonna, erkek mi kalmadı sana."
Она взяла для меня в лаборатории мазок Мадонны.
Ve çalıştığı laboratuvardan bunu benim için yürüttü. Madonna'nın rahim kanseri testi.
Я понимаю, тема мутная, но это точно мазок Мадонны!
Biraz bulanık biliyorum ama Madonna'nın rahim kanseri testi.
Геральдо Ривира, Мадонна и больной як.
Geraldo Rivera... Madonna, ve hastalıklı bir sığır.
ѕќ "≈ ћ" ћјƒќЌЌј - Ќ ≈ ћќя ѕќƒ – " ∆ ј?
MADONNA NİÇİN BENİM KIZ ARKADAŞIM DEĞİL?
А как вы ругаете Мадонну.
Madonna'yı azarladığında çok hoşuma gitmişti.
Ты не слушал "Транжиру?" Он был хитом!
"True Blue" hangisiydi? "True Blue" yu duymadın mı? Madonna'nın iyi çıkış yapan bir parçası.
Я не большой фанат Мадонны.
Büyük bir Madonna hayranı olmadığım için bağışlayın.
Слева гундят про Мадонну и большой член а справа про Китаянку Тоби. Я не знаю, может послышалось.
Sol tarafımda Madonna'nın büyük penisinden sağ tarafımda ise Japon Toby bilmem neden bahsediliyor.
Клипы Мадонны - порнография - вызывают мысли о сексе
Cinsel düşüncelere neden olur. Madonna videoları, pornografi! Cinsel düşüncelere neden olur.
До того, как появились Playboy, Penthouse, порнофильмы и клипы Мадонны, у людей всё равно были мысли о сексе
Playboy'dan önce, Penthouse'tan önce, porno filmlerden önce veya Madonna videolarından önce bile insanlar cinsel düşüncelere sahiptiler, tamam mı?
Я понимаю, что для вас это звучит как философское размышление : что появилось первым, стояк или клип Мадонны?
Biliyorum, kulağa felsefi geliyor. Hangisi önce oldu ; sertleşme mi yoksa Madonna videosu mu?
Я пою не хуже, чем Стеф де Монак! ( Стефания - принцесса Монако, певица )
Madonna'dan daha kötü sayılmam.
Меньше, чем у Мадонны, но больше, чем у принцессы Дианы, надеюсь.
Madonna'dan daha az, Prenses Di'den fazla, herhalde.
У меня животик, а я хочу, как у Мадонны в "Счастливой звезде".
Göbekçik denebilir ancak. Madonna'nın Lucky Star'daki göbeği gibi. İkisi aynı şey değil.
Ее родители Аксель Роуз и Мадонна.
Onun anası ve babası, Axel Rose ile Madonna.
Papa don't preach...
Baba vaaz verme... ( Madonna-Papa don't preach )
А Madonna?
Madonna'nın ne sorunu var o zaman? !
Эй, Madonna!
Linda Lusardi!
или Твайла, Твайла, Твайла или Майкл Кидд, Майкл Кидд, Майкл Кидд, или Мадонна, Мадонна, Мадонна...
Veya Twyla, Twyla, Twyla! Veya Michael Kidd, Michael Kidd, Michael Kidd! veya Madonna, Madonna, Madonna!
Даже Мадонне сначала было тяжело снимать обувь с носками.
Madonna bile ayakkabılarını çıkartırken zorlanıyordur, eminim.
Гонконг становится свободной нацией, если мы уделим этому больше минуты между щелканьем женщинами по каналам в поисках новости о том, отбелила ли Мадонна корни своих волос.
Hong Kong, özgür bir ulus oluyor, ve bu habere bir dakikadan fazla zaman ayırırsak, kadınlar Madonna'nm saç diplerinin beyazlayıp beyazlamadığını görmek için, Channel Two'ya zaplıyorlar.
Так, "Мадонна со спящим младенцем".
Otlaktaki Madonna
- Это вы с Мадонной?
- Yanındaki Madonna'mı?
С любовью, Тамми.
Ve bir gün Madonna ile çok iyi arkadaş olmak istiyorum.
Мадонна.
Madonna.
- О, смотрите, там Мадонна.
- Bak Madonna. - Nerede?
- Что это было насчёт Мадонны?
- Madonna saçmalığı neydi?
Микрофон, прямо как у Мадонны...
Kenardakiler, bu ne kadar Madonna'ca?
Как это все решить, я не знал, но я зато знал что Президент должен был делать огромные усилия удерживать свои штаны на месте ( перен. - сохранять спокойствие ).
Tüm bunların nasıl olduğunu bilemiyorum, fakat bildiğim birşey varsa o da başkanın her fırsatta pantolonunu indirmeye çalıştığıydı. Madonna.
Да, но с этими волосами ты выглядишь как Мадонна.
- Evet ama bu haliyle Madonna'ya benziyorsun.
Да какая это Мадонна...
- Bu, Madonna değil.
А потом здесь решила поселиться, эта чертова Мадонна.
Madonna'dan sonra burası iri göğüslü kadınların mekanı oldu.
- Ту, которая с Мадонной!
- Ki onu oynayan Madonna'ydı!
Похоже на клип Мадонны 90х годов.
1991 yılındaki Madonna vidyosu gibi hissettim.
Вот, зацените.
Biliyorum biraz iğrenç... ama şey gibi, bir çeşit... gerçek Madonna'yı tanımak gibi. Şuna bakın.
Ты хотел кого-то важного, и сделал Мадонну.
Bir medya starı istedin ve Madonna'yı aldın. Ne yani o önemli biri değil mi?
- Анну Форд.
Ve şu Madonna, fakat..
Мадонна.
Madonna, Whitney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]