Mafia translate Turkish
17 parallel translation
что я честно и верно служил своей стране во Второй мировой войне... и был награжден Морским Крестом за действия в защите моей страны... что я никогда не был арестован или обвинён в каком-либо преступлении... что нет доказательств моего участия в каком-либо преступном заговоре... называлось ли это "Мафия", "Коза Ностра"... или каким-либо другим именем, каким бы вы это не назвали... что когда-либо было известным.
İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. Hiç bir suçtan tutuklanmadım ve hakkımda kovuşturma açılmadı. Bir komployla ilgim olduğunu gösteren bir kanıt, gerek Mafia veya Cosa Nostra gerekse başka bir isim altında olsun, kamuya asla açıklanmadı.
Мофиозо задержанные с двадцатью килограммами выходят под залог в тот же самый, блядь, день
Mafia kuryesi üzerinde 20 kiloyla yakalanıyor, aynı gün kefaletle serbest bırakılıyor.
The Trenchcoat Mafia ( Мафия в черных кожаных пальто )
Trençkot Mafyası.
Мы Trenchcoat Mafia
Biz Trençkot Mafyası'yız. "
Мафиозное убийство в Антверпене.
MAFIA CRIME IN ANTWERP
Не могу понять, как ты пошла на это!
Mafia, hala bunu niye yaptığını anlamadım.
Мы Триада, а не мафия.
biz Çeteyiz, Mafia değil.
Но... сейчас я веду одно дело о вымогательстве.
Gerçi şu var... Şu ara bir Mafia davasına bakıyorum.
"Кладбищенские доны" с 21-й улицы и "Мафия череподробителей" с перекрестка 115-й и 8-й авеню - они подсели на Twitter и MySpace в течение последних трех недель.
Sokak'tan Graveyard Don'lar ve 115 ile 8. Sokak'tan Mafia Skull Crackers'lar,... Twitter'da ve MySpace'te üç haftadır ileri geri konuşuyorlar.
Сын дона мафии, владелец бизнеса по импорту-экспорту, преследуемый агентом ФБР, охотящимся на ЭйчАр.
Mafia babasının oğlu ithalat - ihracaç şirketi sahibi HR'ın peşinde olan FBI Ajanı tarafından sorgulanıyor.
Звезды здесь, Мафия 520 там.
Estrellas buraya, 520 Mafia oraya.
Короли парка Хобарт, Совет Ва Чинг и Мафия 520.
Hobart Park Kings, Wa Ching Council ve 520 Mafia.
Теперь следующее, единственная банда, в которую не стреляли из этого оружия - Мафия 520.
Şimdi, bunların hepsi tek bir çete ama bu silahı ateşleyen Mafia 520 değildi.
Я говорю о том, что Мафия 520 предоставляет весь спектр услуг.
Yani, 520 Mafia tam hizmet veren bir çete.
Мафия.
- Mafia!
Жёско было, когда вы вышли под "Нахер это говно" Три Сикс Мафия.
Three 6 Mafia'dan "Fuck That Shit" le giriş yapmanız çarpıcıydı.
Mafia Субтитры : Lёnya
Bölüm "Mafya"