English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Mahjong

Mahjong translate Turkish

41 parallel translation
Сочувствую его отцу.
Bütün zamanını kâğıt ve mahjong oynayarak geçirir.
Они сказали, что любят играть с соседями в маджонг.
Komşularıyla Mahjong oynamanın çok hoşlarına gittiğini söylediler.
Она играет в маджонг с миссис Лау.
Bayan Lau'yla mahjong oynuyormuş.
Спит, она играла в маджонг весь день.
Uyuyor, Bütün gün mahjong oynadı.
С тех пор как Ку уехали, у меня больше нет партнёров в маджонг.
Koo'lar taşındığından beri, artık mahjong oynayacak kimseyi bulamıyorum.
Да и какого хрена играть тут в маджонг, когда мы проиграли бейсбольный матч?
Beysbolda kaybetmişken Mahjong'da kazanmanın ne önemi var?
Боже, я буквально слышу стук костяшек домино.
- Tanrım. Mahjong taşlarının dizilişlerini duyabiliyorum.
Хачи? Вы встречались, когда играли в Маджонг.
Mahjong maçında tanıştığın kız.
Как я получил его от моего отца, а он в свою очередь от своего отца который выиграл его в маджонг.
Tıpkı babamdan devraldığım gibi. O da babasından almıştı. O da mahjong oyununda arkadaşından kazanmıştı.
Ну, значит, в маджонг.
Mahjong, belki?
он играет в маджонг.
Video ekipmanları almak için mahjong oynar.
Хочешь сказать, элитный агент разведки Северной Кореи держит в этой дыре подпольный притон для игры в маджонг?
Bu onu Kuzey Kore'nin en önemli ajanlarından yapar. Ama şimdi yer altında Mahjong oyunu oynatıyor öyle mi?
Китайцы играли в маджонг тысячи лет, я открыл его для себя неделю назад.
Çinliler yüzyıllardır Mahjong oynuyorlar. Ben bu oyunu daha geçen hafta keşfettim. - Ne kadar ilginç, değil mi?
Да, если играешь в маджонг.
Evet, mahjong oynayacaksan güzel.
Ставлю все свои бабки, этот шалман и свою руку в придачу.
Bütün param, bu Mahjong odası ve elim üzerine.
Хённим, это же не твоё заведение.
Abi, Mahjong odası senin değil ki!
Я же приглашал тебя поиграть. Чего не пришёл-то?
Mahjong Salonu'na gel demiştim, neden gelmedin?
Мамахуаны днем. ( Напиток ) Я играл в домино с Доминиканской бандой, или это был маджонг.
Bir Dominik bisiklet çetesiyle domino oynuyordum, yoksa Mahjong muydu?
Где хозяин?
Mahjong * oynuyor.
Он определённо мог объясниться, играя в маджонг или пай гоу покер в китайском квартале.
Kuşkusuz Çin mahallesindeki Mahjong veya Pai Gow kumar salonlarına konuşarak girebilirdi.
Кости для маджонга.
Mahjong taşları.
Кости для маджонга - парные.
Peki, Mahjong taşları eşli olarak bulunur.
Мало мой дед знал, Маджонг будет здесь, чтобы остаться.
Büyük babam mahjong'un burada olacağını nereden bilebilirdi ki...
Все говорили об этом за игрой маджонг.
Mahjong'da herkes bundan bahsediyordu.
Где такой фермерский мальчик, как ты, научился играть в маджонг?
Senin gibi çiftlikte büyüyen biri mahjong oynamayı nereden öğrenmiş böyle?
- Да, мы опаздываем на маджонг. ( прим. : китайское домино )
- Evet, mahjong için geç kaldık.
Маджонг!
Mahjong!
и даже ничего не ешь?
Kim Woo San, yemek bile yemeden hep mahjong mu oynuyorsun?
он унаследовал весь талант моего отца игры в маджонг.
Hem de babamın bütün mahjong yeteneğini almış gibi görünüyor.
дедушка был лучшим игроком в маджонг в провинции Кёнсон.
Benim duyduğum dedemin Gyeongseong'un en muhteşem mahjong oyuncusu olduğu.
Лучшим игроком был я!
Gyeongseong'un en muhteşem mahjong oyuncusu bendim!
лучшим игроком провинции Кёнсон был я!
Gyeongseong'un en muhteşem mahjong oyuncusu kesinlikle bendim!
Кто-то подсунул мне брошюру на турнире по маджонгу.
Birisi mahjong turnuvasında bröşürlerini verdi.
не переживай. что у меня есть. сразу же тебе заплачу.
Neyse takma kafana. Bu gece senin için elimdekinin hepsini vereceğim. Mahjong masasını talan eder etmez ödeyeceğim hepsini.
я бы... что взяла.
Mahjong masasını bir kereliğine silip süpürmüş olsaydın... Aldığın parayı sökül bakalım.
Символ также появляется в плитках маджонга.
Bu harf mahjong taşlarında da var.
Играешь в маджонг? Нет.
- Mahjong bilir misin?
что мы играли всю ночь в маджонг.
Tüm gece mahjong oynamaktan yorulduk.
Я играл в маджонг с моей бабушкой, а потом этот красный неожиданно бьет меня.
Bir ara ninemle mahjong oynuyordum ve ansızın şu kırmızı şimşek bana çarptı.
Переводчики : k _ o _ s _ t _ i _ n _ a, zigg _ girl, Luizot, Irachka lucky _ ann, Mahjong, BENDERivec, Lunshine tabushechka, exluvi, aya _ tsy, AmandaAngels
Çeviri : mjöllnir G.Jackson
Мы играем в маджонг.
Biz Mahjong oynuyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]