English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Mamma

Mamma translate Turkish

72 parallel translation
Мама миа!
Mamma Mia!
- Такие простые души, они кричат "мама", когда кончают.
Basit ruhlar, boşalırken "mamma" diye bağırıyorlar.
- Первый раз, когда парень закричал "мама", "мама", "мама миа".. Я думала, его мама пришла.
Birlikte olduğum ilk erkek "mamma" diye bağırdığında sandım ki annesi içeri girdi.
Директор Скиннер : попробуем продемонстрировать гнев.
- Mamma mia. Müdür Skinner, bu aralar moda olan bir çalışma yapalım.
"Мама, помой", "не ругайся на меня"
"Anne, bitti! Yatmak istemiyorum" ( "Mamma, clean up", "Let me stay up." )
Mamma mia.
Mamma mia.
Мама мия!
Mamma mia!
- Мамамия.
- Mamma mia.
Ребенку они понравятся. Он тоже будет итальянцем.
Bebek onları sevecek çünkü ürkünç bir İtalyan bebeği olacak etrafta dolaşıp, "Ciao, Mamma" diyecek.
Он бедный польский чернорабочий.
Mamma! Fakir Polonyalı bir işçi.
У меня есть два билета на "Маму Мию" в пятницу вечером.
Mamma Mia'ya cuma gecesi için iki biletim var.
- Мама Мия?
- Mamma Mia?
- Мама Мия.
- Mamma Mia.
Хорошо, Ты знаешь, твой отец и я полностью забыли, что у нас есть билеты на просмотр "Mamma mia!"
Baban ve ben'mamma mia'oyununa biletimiz olduğunu, tamamen unutmuşuz.
Когда я попросил тебя сходить со мной на "Mamma Mia" - -
Hayır, gücendim. Senden benimle Mama Mia'ya gelmeni istediğimde -
Мама! Мама!
Mamma!
А разве он отвечал за установку аппаратуры для спектакля "Мама-Миа" целых четыре сезона?
Jeff art arda 4 yaz Mamma Mia turnesine katılabilmiş mi?
"Почему бы вам не посмотреть" Мама Мия "раз уж взялись?"
"Hazır gitmişken Mamma Mia'yı da izleseydiniz ya?"
Скажи мне, что это не похоже на "Мама Миа".
Lütfen Mamma Mia * gibi bir şey olmadığını söyle bana.
Да, это не совсем "Мама Миа", поверь мне.
İnanın bu pek Mamma Mia'ya benzemiyor.
Это мьюзикл, как "Мамма миа".
Bu "mamma mia" tarzı bir müzikal...
— "Мамма миа"?
- "mamma mia" mı?
Мы с моим мужем недавно взяли в прокате "Mamma Mia", мне он понравился, но...
Kocamla Mamma Mia'yı izledik.
Они говорят о молодом человеке, укравшем у меня более 2 млрд долларов я столько лет работал чтобы не выполнять больше грязную работу, не гоняться за предателями не убивать
Benden 2,3 milyar dolar çalan delikanlıdan bahsediyorlar. Mamma mia! Pis işleri yapmak zorunda kalmamak için yıllardır deli gibi çalıştım.
Мамма Миа или Джерси Бойз....
Mamma Mia ya da Jersey Boys.
Извинись, предложи компенсацию - - билеты на "Мамма Мия!".
Özür dile, onlara "Mamma Mia!" için bedava bilet teklif et.
"Мамма миа"!
Mamma Mia!
Мамма мия!
Mamma mia!
и призом "Тоnу" награждается "Маmma Мiа!", потому что кое-кто пропустил репетицию.
Ve Tony Ödülü Mamma Mia! 'ya gidiyor çünkü biri provalara gelmedi.
Я думаю, это вы должны быть на обложке этого меню, а не mamma giatta.
Yani şu menünün kapağında siz olmalısınız, aşçı anne değil.
Привет, mamma giatta.
Selam aşçı anne.
Эй, как дела, мама Миа?
Nasılsın bakalım, Mamma Mia?
Давай, спой что-нибудь типа "Mamma Mia!".
Haydi, Mamma Mia'dan bir şey söyle.
И если кто-нибудь попросит меня спеть "Mamma Mia!" или "Volare", я уйду со сцены, клянусь Богом.
Ve eğer "Mamma Mia!" ya da "Volare" diye bağıran biri olursa yemin ederim ki, sahneyi terk ederim.
Мамма миа!
Mamma mia!
Мамма миа, Санта Мария, Санта Мария...
Mamma mia, Santa Maria, Santa Maria...
Мамма Мария, миа Санта, Санта Миа Фэрроу...
Mamma Maria, mia Santa, Santa Mia Farrow...
Мама Мия!
Mamma mia!
С Брэдом и Джейн, смотреть "Mamma Mia!"
Brad ve Jane ile, "Mamma Mia!" seyrediyorduk.
Вы знаете, женщины и "Mamma Mia!"
Bilirsin işte, kadınlar ve "Mamma Mia!"
Я играла в мюзикле "Мамма Миа".
Mamma Mia'da köylü kadını oynamıştım.
Что-то я не помню тебя в этом мюзикле.
Seni Mamma Mia'da hatırlamıyorum.
Поехали, я отвезу тебя в школу, а ты мне расскажешь, почему на тебе костюм из мюзикла "Мамма Миа"
Tamam hadi gidelim. Seni okula bırakacağım. Sonra bana neden Mamma Mia kostümünü giydiğini açıklayabilirsin.
Кое-кто из нас записываются на прослушивание для Funny Girl, а потом собираются купить билеты на Mamma Mia! " прям перед выступлением.
Bir çoğumuz Funny Girl seçmelerine yazılmaya gidiyoruz sonra da Mamma Mia için ucuz bilet alacağız.
- Мама миа!
- Mamma mia!
Твой отец.
Mamma!
Что-нибудь узнала?
Yaklaşık 1200 tane varmış Mamma Mia'nın tüm ekibininki de dahil.
Он собирает автографы, у него их уже почти 1200, включая весь актёрский состав американского тура "Mamma Mia!".
- Daha fazla bilgi ister misin? - Evet. Oldukça işime yarar.
О, я любила "Мама Миа".
Mamma Mia'ya bayılırım.
Матерь Божья...
Mamma Mia!
- Да, но я полностью поймал ее во лжи, потому что она говорит, что она была здесь с вами и Джейн в ту ночь смотреть "Mamma Mia!" - Что?
- Ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]