English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Manhattan

Manhattan translate Turkish

1,647 parallel translation
Внедорожник его жены останавливали в Манхэттене.
Karısı Manhattan'da kenara çekmiş bir SUV'nin içinde.
Прогони изображение через съемки камер наблюдения департамента внутренней безопасности нижнего Манхэттена.
Bu görüntüyü çoğaltıp Manhattan'ın aşağı yakasındaki güvenlik görüntüleriyle karşılaştır.
На крыше заброшенного здания в Нижнем Манхэттене?
Manhattan'ın bu kısmındaki terkedilmiş bir binanın çatısında mı?
В центре Манхэттена нам приходится иметь дело с койотами?
Manhattan'ın göbeğinde çakallarla mı uğraşacağız?
К другим новостям, сегодня вечером, архитектора из Манхеттена ударят кулаком в горло.
Günün diğer haberleri : Bugünün ilerleyen saatlerinde Manhattan'lı bir mimar boğazına çok sıkı bir yumruk yiyecek.
До следующего года выборов не будет, так что и до следующего года я останусь на своей должности Манхэттенского окружного прокурора, а там пусть будет то, что будет.
Önümüzdeki yıla kadar seçim yok bu yüzden önümüzdeki yıla kadar işimi yapmaya devam edeceğim Manhattan bölge avukatlığı, sonra yeni yıl geldiğinde bakacağız.
Мак, мы говорим о шефе детективов Манхэттена
Mac, söz konusu olan Manhattan'daki tüm dedektiflerin şefi.
Быть вторым в южном Манхэттене весьма неплохо, а потом и до шефа - совсем неплохо.
Manhattan South'da iki numaralı kişi olmak kaya atlama olur ve şefe darbe, bu acıtmaz.
Уверен, теперь мы будем гордиться южным Манхэттеном, инспектор.
Manhattan South'da bizi gururlandıracağını biliyorum, Müfettiş.
Теперь Гибсон - замначальника в южном Манхэттене.
Manhattan South Komutanlığı'nı Gibson'a verdim.
Не могу нарисовать Манхэттен на контурной карте.
Kopya kağıdıyla bile Manhattan'ı çizemiyorum.
Вместо того, чтобы рисовать по контуру Манхэттен нарисуй свою собственную карту.
Manhattan'ı çizmek yerine, kendi şehirini çizsen?
Одна на восточном побережье, наверняка Манхэттен.
Birisi doğu kıyılarında. Manhattan'da olmalı.
С вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен... из скандальной жизни элиты Манхэттена.
Karşınızda Dedikoducu Kız. Manhattan sosyetesinin skandallarla dolu yaşamı için tek kaynağınız.
С вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни элиты Манхэттена.
Karşınızda Dedikoducu Kız. Manhattan sosyetesinin skandallarla dolu yaşamı için tek kaynağınız.
Это муниципальная насосная станция, обслуживающая Манхэттен.
Burası Manhattan şehir merkezinin ana pompalama istasyonu.
Нижний Манхэттен - массовое наслоение горизонтов. Мы так называем двери, которые разрастаются со временем.
Aşağı Manhattan, kapı dediğimiz zamanla eklenmiş birçok alt tabaka üzerine kurulu.
Ночные загулы по барам Манхэттена, секс с незнакомками в дорогих туфлях.
Manhattan ovasını dolaş, bardan bara konmanın güzel ayakkabılı sıradan kadınlarla seksin tadını çıkar.
Не нашел нормальной работы. Отрастил бородку, переехал в Манхэттен.
Gerçek bir iş bulmak için hevesli değildin keçi sakalı bıraktın ve büyükannenin mirasına konup Manhattan'a taşındın.
Ты поедешь в Манхэттен, и я поеду в Манхэттен.
Sen Manhattan'a gideceksin, ben Manhattan'a gideceğim.
Твой Манхэттен будет в Нью-Йорке, а мой будет в Канзасе,
Senin Manhattan'ın New York'ta olacak. Benimki Kansas'ta olacak.
Манхэттен в Канзасе.
Manhattan, Kansas.
И я поеду в Манхэттан.
Manhattan'a giderim.
Не так много можно купить в Манхеттене на миллион долларов.
Manhattan'da 1 milyon dolara pek bir şey alamazsın.
Рассказать, что где-то в Манхэттане взорвется грязная бомба?
Kirli bir bombanın Manhattan'da bir yerlerde patlayacağını mı söyleyelim?
Да, но я просто осталась на Манхеттене.
- Evet de ben Manhattan'da kaldım.
Just that it's in Manhattan.
- Mannis'in telefonu ile yer belirlediniz mi?
Эй, кто заказывал пиво и двойной манхеттeн?
Hey, double Manhattan la bira siparişi kimindi?
Эй, паразиты, пoследний раз спрашиваю, кто заказывал двойной манхеттен?
Hey! Duble manhattan istiyen kimdi?
Атомная бомба называлась Манхэттенским пректом. Windows 95 была проектом Чикаго.
Atom bombası aslında Manhattan Projesi'ydi Windows 95, aslında Chicago Projesi'ydi.
Центр Манхэттена, а прямо перед нами бар на открытом воздухе.
Manhattan'ın merkezi... ve önümüzde de bir açık hava barı var.
Подразделение Грань Манхэтэна. Агент Ли.
Manhattan Sınır Bilim Departmanı'ndan Ajan Lee.
800 $ на счёт Массачусетского таксопарка и 600 долларов в ломбарде Манхеттена.
800 dolar Batı Massachusetts Taksi şirketine 600 dolar da Manhattan'daki bir rehinci dükkânına.
Через пять минут отходит паром к Манхеттену.
5 dakika içinde Manhattan'dan bir tekne ayrılıyor.
Недвижимость, отели... даже на Манхеттене, - пострадали все.
Emlak, oteller Manhattan'da bile hiç kimse çok dayanıklı değil.
Ваш единственный источник сплетен скандальной жизни Манхеттенской элиты
Manhattan'ın elitlerinin, skandallarla dolu yaşantısını anlatan tek kaynağınız.
Мы будем наблюдать за "Этой" девушкой ночью, раз в месяц как она себя ведет на сцене социальной жизни Манхеттена.
Bir tane ikon kız seçip bir gün Manhattan'da sosyal çevrelerde dolanırken onu takip edeceğiz.
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Manhattan'ın elitlerinin skandallarla dolu hayatlarına dair tek ve biricik kaynağınız..
У большинства людей любимая пицца на манхетанне это Джонс.
Çoğu insanın Manhattan'daki favori pizzaları John'sda olsa da
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Manhattan elitlerinin skandal dolu hayatlarını öğrenmek için biricik kaynağınız.
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Manhattan sosyetesinin skandallarla dolu hayatları hakkındaki biricik kaynağınız.
Привет, мам. Мы вернулись из нашего похода по лучшим кондитерским Манхеттена.
Merhaba anne, Manhattan'daki en iyi pastaneleri gezdiğimiz turdan döndük.
Мисс Блер Волдорф, из Манхэттана.
Manhattan'dan Bayan Blair Waldorf.
Я просто всегда думала, Что твой принц здесь с его империей на Манхеттене.
Bilmiyorum, sanırım her zaman senin prensinin burada Manhattan'da bir krallığı olduğunu düşündüğümdendir.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен. из скандальной жизни манхэттенской элиты.
"Dedikoducu Kız" burada, Manhattan sosyetesinin skandallarla dolu yaşamları hakkındaki biricik kaynağınız.
Мать, которая одурачила тебя ради прибыли, мачеха, которая выкинула тебя из твоей же компании, и конечно, любовь твоей жизни оставила тебя ради королевства меньшего, чем Манхэттен.
Fayda sağlamak için seni dolandıran bir anne seni kendi şirketinden atabilen bir üvey anne ve elbette, hayatının aşkının Manhattan'dan daha küçük bir monarşi için seni bırakması.
- Ваш единственный источник о скандальной жизни Манхеттенской элиты
Manhattan sosyetesinin skandallarla dolu hayatları hakkındaki biricik kaynağınız.
Я слышала, как ты вёл такие же разговоры.
Aynı şeyleri senin de söylediğini duydum, Bay Manhattan.
Если вирус покинет Манхэттэн, вот как далеко он распространится за 12 часов.
Virüsün Manhattan kaçtığını varsayarsak, En geç 12 saat içinde yayılacak.
- С кем соединить?
- Manhattan.
Okay.
- Sadece Manhattan'da olduğu belli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]