English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Marge

Marge translate Turkish

1,638 parallel translation
[Skipped item nr. 368]
Marge, gerçten mutlu musun? Mutlu musun?
Я тоже скучаю по тебе : Мардж.
Oh, ben de seni özlüyorum, Marge.
Мардж : это было ужасно.
Eee, Marge, çok kötüydü.
Отлично Мардж.
Harika, Marge.
Алло, это Мардж.
Alo, ben Marge.
Тебе надо позавтракать, Мардж.
Kahvaltı etmelisin Marge.
- Ну что там, Марджи?
Nasıl görünüyor Marge?
Спасибо, Мира.
- Bu sana geldi Marge. Teşekkür ederim.
- Алло, это Мардж?
- Merhaba. Siz Marge mısınız?
Да, это Мардж Гандерсон, из Брейнерда.
Ben Brainerd'dan Marge Gunderson. Daha önce konuşmuştuk.
- Вы мне сможете помочь.
- Yardım edebilirsiniz. Adım Marge Gunderson.
Она изо всех сил боролась, Мардж.
Çok mücadele etti Marge.
Он хочет обаять Мардж, это леди интендант, нравящаяся ему.
O hoşlandığı süper kadın Marge'ı etkilemek istiyor.
Но если бы я был Мардж... мои сиси развернуло бы на спину.
Yalnız ben Marge olsaydım göğüslerim arkamdan çıkmıştı.
Мардж никогда бы на меня не польстилась.
Marge asla benimle beraber olmayacak.
У Мардж есть подруга.
Marge'in yanında kız arkadaşı var.
Синди, Минди тётя Мардж, это - для вас.
Cindy, Mindy. Marge hala. Bu sizin için.
Мардж, его девушка, как будто пишет какую то книгу.
- Frank. Marge, kız arkadaşı bir kitap yazıyormuş.
Я посмотрю, Мардж.
Bakacağım, Marge.
А это Мардж Шервуд.
Bu Marge Sherwood.
Как поживаешь, Мардж?
Memnun oldum, Marge.
Ты когда нибудь видела такого белого парня, Мардж?
Bu kadar beyaz birini gördün mü, Marge?
Мардж, это потрясающе.
Marge, bu çok korkunç.
Привет.
- Marge!
Мардж говорит, что ей нравиться джаз, но она считает Гленна Миллера джазменом.
Marge cazı sevdiğini söyler ama Glenn Miller'ı cazcı sanır.
Мардж, Мардж, что ты думаешь насчёт малютки Ciquencento за деньги моего папаши?
Marge, Marge ne diyorsun? Babamın parasıyla küçük bir Cinquecento alalım mı?
Я полностью согласен с Мардж.
- Marge'la aynı fikirdeyim.
Мардж, тебе все нравятся.
- Marge, sen herkesi seversin.
Мардж, тебе нравятся все.
Marge, sen herkesi seversin.
Надеюсь оно не оказалось дешёвкой, Мардж.
Umarım ucuz değildir, Marge.
Клянусь, твоим перстнем, Мардж Я никогда не вернусь.
Yüzüğün üzerine söz veriyorum, Marge. Asla sözümden dönmeyeceğim.
Низкий класс, Мардж.
Bir öğrencimiz var, Marge.
Мы с Мардж часами гадаем.
Marge ve ben saatlerce tahminlerde bulunduk.
и у Мардж.
Marge'ın da yok.
А также Мардж и Монджибелло. "
Ve Marge ve Mongibello'dan da. "
Пойду обслужу Мардж.
Marge bakımına.
Мардж, полиции или кому то ещё.
Marge'a, polise ya da başka birine.
Мы с Марджи поспорили.
Marge'la iddiaya girdik.
Особенно из за Мардж.
- Özellikle Marge meselesi değil mi?
Мы с Мардж собираемся пожениться.
- Marge ve ben evleniyoruz.
Я люблю Мардж.
- Marge'ı seviyorum.
Эй. А потом ты сделал эту гнусность с Марджи - трахал её... на лодке, а мы все должны были слушать,
Sonra Marge'la botta hepimiz dinlerken nasıl yattın?
Ты врёшь Мардж, а затем ты должен на ней жениться.
Marge'a yalan söylüyorsun, sonra onunla evleniyorsun.
Привет, Мардж.
Merhaba, Marge.
А я знаю о тебе... и Марджи в Монджи.
Senin hakkında her şeyi öğrendim. Marge ile Mongi'de olduğunu.
Я расстался с Мардж, Мередит.
Marge'dan ayrıldım, Meredith.
Я много слышал о вас от Дики и Мардж.
Marge ve Dickie sizden söz etmişti.
Мардж, ты же знаешь, у Дики на груди татуировка "Я ненавижу оперу".
Marge, Dickie göğsüne dövmeyle "Operadan nefret ederim." yazdırdı. Biliyor musun?
Мардж?
- Marge?
Мардж!
Marge!
- Мардж!
- Marge!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]