English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Maria

Maria translate Turkish

2,867 parallel translation
Марию.
Maria ile.
мы теперь в одной команде.
Yüksekte olduğumuz için görebiliyoruz! Maria-chan, dönelim artık.
Но на севере только Мидзугурума.
Bitti. Sıra sende, Maria. Tamamdır.
Здорово спели Аве Марию.
- Selam. Ave Maria güzeldi.
Владельца зовут Мария Голд.
Sahibinin adı Maria Gold.
Мария Голд!
Maria Gold!
Согласно банковским данным, дом, в котором мы их нашли, раньше принадлежал Марии Голд, но ее лишили права выкупа закладной, так что здесь не должно быть никаких работ.
Bankanın dediğine göre cesetleri buldukları ev... eskiden Maria Gold'a aitmiş ve şimdi cebri icra bu yüzden orada iş yapmış olamazlar.
Он отправил их в дом Марии Голд утром, чтобы они оценили, во сколько обойдтся ремонт, но вот что...
Onları bu sabah Maria Gold'un evine yenileme işine hesap yazmaları için göndermiş ama şunu dinleyin.
Я Мария.
Adım Maria.
что Винус Уильямс поймал Майка Тайсона кормящего альпаку Марии Шараповой тюльпанами из сада Карима Абдул-Джаббара.
Venus Williams, Mike Tyson'ı Maria Sharapova'nın alpakasını, Kareem Abdul-Jabbar'ın bahçesindeki laleler ile beslerken yakalamış.
Майк Тайсон был замечен кормящим альпаку Марии Шараповой цветами Карима Абдул-Джаббара
Mike Tyson, Maria Sharapova'nın alpakasını Kareem Abdul-Jabbar'ın çiçekleriyle beslerken görülmüş.
Мария, тише.
Maria.
По крайней мере, согласно твоему испанскому предшественнику, Хосе Мариа Лопез Диего Гримму, который столкнулся с одним из них в низовьях Амазонки.
Amazon'da bunlardan biriyle karşılaşan İspanyol atan Jose Maria Lopez Diego Grimm'e göre adı buymuş.
Ну, Мария, я очень не хочу приносить плохие новости, но инопланетяне не звонили домой.
Maria, kötü haber vermekten hoşlanmıyorum ama E.T. evi aramadı.
А затем он влюбился в Марию ДиСальво.
Ve sonra Maria DiSalvo'ya aşık oldu.
Да. Её любовь стала для него спасательным кругом.
Maria'nın aşkı onun için cankurtaran salı gibiydi.
И в награду за хорошее поведение она забеременела.
İyi halden dolayı ödül gibi, Maria hamile kaldı.
Он хотел совершить одну крупную кражу, чтобы хоть как-то оплатить ей за всё хорошее, что она для него сделала и обеспечить её на всю жизнь.
Büyük bir şey yapmak istedi Maria'nin yaptığı onca güzel şey ve onlar için kurduğu yaşam için bir şey vermek istedi.
Простите, я ищу Марию ДиСальво.
Affedersiniz. Maria DiSalvo'yu arıyorum.
Она мне даже типа напоминает Марию.
Hatta bana Maria'yı hatırlatıyor.
Хочешь на чистоту?
Maria von Trapp Willy Loman, Shrek. Pekâlâ.
Да, Луиджи, Джастин, Аарон, Мария..
- Evet, Luigi, Justin, Aaron, Maria...
Деннис, Криста, Свен.
- Maria, Dennis, Krista, Sven.
Это все из-за Марии?
Bu Maria hakkında mı?
Мария говорит, соседи интересуются.
Maria'nın dediğine göre komşular kuşkulanmaya başlamış.
Это племянница Мария.
- Şu benim yeğenim, Maria.
Этот дегенерат заменил мою Марию!
Oradaki sapık, hemşirem Maria'nın yerine geçmek istiyor.
Нет! Мария мыла меня губкой!
Maria bana sünger banyosu yaptıracak, bu adam değil.
Мария "?
Maria?
С любовью, Мэри "
Sevgiler, Maria. "
Ты и с Марией был.
Sen de mi Maria ile birlikteydin?
- Нет, я не был с Марией.
- Hayır, Maria ile değildim. - Değil miydin?
Один на Марию Желинску.
Maria Zielinska'ya bir bilet.
Один на прощальное выступление Марии Желински.
Maria Zielinska veda performansına bir bilet.
Марию Желинску.
Maria Zielinska.
Дамы и господа. Прощальный концерт Марии Желински.
Bayanlar baylar Royal Opera Evine Maria Zielinska'nın veda performansı için hoş geldiniz.
Дамы и господа, Мария Желинска.
Bayanlar baylar, Maria Zielinska.
Жду Марию Желинску.
Maria Zielinska'yı bekliyorum.
- Привет, Мария, как дела?
Merhaba, Maria. Nasılsın?
Дети, отпустите Марию с ее детьми...
Maria ile çocuklara hoşça kal de.
- Да, да.
Hoşça kal Maria!
Мария, закончите с детьми, займитесь едой.
Maria çocuklarla işin bitince, yemek hazırla.
Ну же, Мария.
Hadi ama, Maria.
- Я не медсестра и меня не зовут Мария.
- Hemşire değilim ve adım da Maria değil.
- Признайтесь, Мария.
- İtiraf et, Maria.
Марина, Мария...
Ha Marina ha Maria...
Спасибо, что зашла так поздно, Мария. Знаю, завтра ты не убираешься, а мы ведь так набардачили в спальне!
Geldiğin için sağ ol Maria, yarın temizliğe gitmeyeceğini biliyorum yatak odasını bayağı dağıttık zaten.
Мария Филипелло.
Maria Filipello.
Так же известная как Мария ДиСальво.
Maria DiSalvo olarak da bilinir.
О, также как и Мария не могла быть чёрной?
- Maria'nın zenci olamayacağı gibi mi?
Привет, Мария.
Benim adım Dora. Merhaba, Maria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]