Marlboro translate Turkish
70 parallel translation
Это ж "Мальборо".
Hey, Marlboro mu?
- А что у вас есть еще? - "Житан" и "Мальборо".
- Gitanes ve Marlboro.
{ \ cHFFFFFF } Мадмуазель Шуль курила "Мальборо".
Matmazel Choule Marlboro içerdi.
что "Мальборо".
Gauloises istemiştim. Marlboro dediniz sandım.
{ \ cHFFFFFF } Не беспокойтесь.
Zahmet etme. Marlboro alayım.
пожалуйста.
- Bir paket Marlboro. - Bir paket Gauloises ver.
- Точно. У нас есть только "Мальборо".
Yalnızca Marlboro var.
Слушаю?
- Buyrun? - Marlboro. Kısa olsun.
Если уж речь идёт об убийстве людей то я уверен в том что табачное производство "Marlboro" и "Dow Chemical" ( амер.хим.компания ) будут рады поучавствовать.
Eminim ki birilerini öldürdüğümüz sürece Marlboro Sigaraları ve Dow Kimya destek vermekten gurur duyacaklardır.
А несколько десятков крутых парней смогут?
- Marlboro kovboyların işe yarar mı sandın?
Пачку сигарет.
Bir paket Marlboro alayım.
Пока я искала початую пачку Мальборо Лайтс... Саманта рассказывала подробности своей ночи с Джо... без "Н", без фамилии, без предрассудков.
Sabah sigaram Marlboro Light'ı aradığım sırada Samantha bana Jon'la geçirdiği gecenin özetini çıkarıyordu.
- Мой номерок.
- Marlboro.
Три Мальборо и два Мальборо Лайт я узнала что Патрик композитор, пищущий музыку к фильмам.
Üç Marlboro ve üç Marlboro Lights'tan sonra Patrick'in filmler için beste yapan bir müzisyen olduğunu öğrendim.
Пачку Мальборо.
Bir paket Marlboro.
Мальборо.
Marlboro.
Можно, я возьму пачку "Мальборо", а заплачу завтра?
- Bir pakEt MarLboro'yu sonra ödEsEm oLur mu?
Я уже в долбаном Аппер Марлборо, Мэриленд, и все еще еду на юг.
Marlboro ile Maryland'ı geçtik, hala güneye gidiyoruz.
Ты курила красный Мальборо.
Kırmızı Marlboro içerdin.
У нас кончились "Мальборо". И "Уинстон" на исходе.
Marlboro'muz bitti ve Winstons bitmek üzere.
Мы приехали сюда, думая, что фермеры всё ещё носят большие шляпы и курят Мальборо.
Çiftlik hayatının büyük şapkalar takmak ve Marlboro'lar olduğunu sanıyorduk.
На блок "Мальборо".
Bahis ne? Bir paket Marlboro
Первый "Ковбой Мальборо". Он умирает.
O orijinal Marlboro Adamı.
Я даже никогда не курил "Мальборо", я курил "Кулс".
Marlboro hiç içmedim bile. Kools içtim.
Он сказал, что ваш муж был "Ковбоем Мальборо".
Kocanızın Marlboro Adamı olduğunu söyledi.
- У вас есть сигареты?
- Evet, Marlboro, Marlboro Light?
Знаешь, Ганди был Человеком-Мальборо.
Sonuçta Gandi Marlboro Adamı tipliydi.
И пачку мальборо.
Ve bir paket Marlboro.
- Не сможешь, у меня есть взамен немного Marlboro.
Almam lazım. Bulamazsın.
- Нет не надо.
- Marlboro verebilirim. - Marlboro istemiyorum.
У меня такое было с Доджем. Я стала курить Мальборо Лайтс, а он всё равно родился с астмой.
Marlboro Light'a döndüm ve hala astımı var.
- По... по... поу.. а... а... а Ау Оу....... А... а... а... а Ох, ох, ох...
Hadi, hadi, hadi. Küçük Marlboro Adamı anın çok iyi geçmedi.
Вы узнаете Marlboro с трех километров, потому что только они используют этот шрифт.
Marlboro markasını 3 kilometre öteden tanıyabilirsiniz çünkü sadece onların kullandığı bir yazı karakterleri var.
Кто угодно может его купить, но Marlboro сделали этот шрифт исключительно своим.
bende de var ; herkes alabilir, adı Neo Contact. Herkes alabilir ama Marlboro o yazı karakteriyle özdeşleşmiş.
Вы издалека узнаете любую рекламу Marlboro, из-за этого дурацкого шрифта.
O aptal yazı karakteri sayesinde bir Marlboro ilanını kilometrelerce öteden tanıyabilirsiniz.
Если это было Marlboro, мы бы, бля, разбогатели.
Eğer bunlar Marlboro ise, zengin olduk demektir.
Собери остальных и живо в аэропорт Мальборо.
Diğerlerini de alıp Marlboro havaalanına gitmeni istiyorum.
У меня ужин со Стени, Миллером и Мэлоуни в Аппэр Малборо.
Steny, Miller ve Maloney ile Upper Marlboro'da yemek yiyeceğiz.
Им следует придумать что-то вроде, вместо ковбоя Мальборо будет укурок, в ковбойском прикиде, сидящий на лошади и такой,
Marlboro adamın yerine, Mendocino adamı olucak. atının arkasından şöyle giden bir adam,
Marlboro Reds, Jack Daniel's спид, стриптизерши и азартные игры.
Reçetede kırmızı Marlboro, Jack Daniel's, uyuşturucu, striptizciler ve kumar vardır.
Пачку Мальборо лёгких, пожалуйста.
Marlboro Light alabilir miyim?
Хотя я раньше не видел Лексингтонских копов одевающихся, как ковбой Мальборо.
Gerçi Marlboro maskotu gibi giyinmiş polis görmemiştim hiç.
Погоди, он был одет, как Мальборо? Как ковбой? Да.
Marlboro maskotu gibi derken kovboy gibi mi?
Marlboro уже были их сигаретами для женщин.
Marlboro onların "kadın sigarası" ydı.
У Burnett уже есть Marlboro.
Marlboro zaten Burnett'teydi.
Ковбой Marlboro, Maidenform.
Marlboro Man, Maidenform...
- Марльборо.
- O Marlboro.
У парней из Мальборо были какие-то сожаления?
Marlboro Erkeği pişmanlık duymuş mudur hiç?
Можно пачку Мальборо?
Bir paket Marlboro alabilir miyim?
{ \ cHFFFFFF } Пачку "Мальборо".
Bir paket Marlboro, lütfen.
К другим новостям : учёные обнаружили...
Bir Marlboro alabilir miyim? Bir de çakmak.