Martini translate Turkish
714 parallel translation
Я думал, исполнение Мартини было сносным, но назвать его великим певцом... Смешно!
Martini'nin şarkıcılığı idare eder diye düşünmüştüm ama ona harika şarkıcı demek... gülünç.
Манхэттен вы трясёте под фокстрот. Для Бронкса нужен тустеп. Сухой мартини всегда трясут под вальс.
Manhattan için fokstrot dansı yapar gibi Bronx için iki adımlı dans sek martini içinse daima vals yapar gibi çalkalamalısın.
Принесите мне ещё пять мартини... -... и поставьте их в ряд здесь.
Bana beş martini daha getirir misiniz ve buraya dizin lütfen.
Последний мартини.
Son martini.
- Сухой мартини, пожалуйста.
- Bir sek martini lütfen.
- Ты должен мне 240 мартини.
- Bana 240 martini borçlusun.
Бармен, принесите миссис Чарльз 240 мартини.
Barmen Bayan Charles'a 240 martini getir.
— Пошли, угощу мартини.
- Gel, sana bir martini ısmarlayayım.
Больше никаких свинарников у этого Поттера. Мария, Мария.
Ben Giuseppe Martini, evin sahibiyim.
Я всего лишь сборщик ренты.
Martini şatosuna buyurun.
Наверное, машина у Мартини. - Идем, Гавриил.
Belki de arabayı Martini's'de bıraktım.
Всё в порядке, Мартини мой друг.
İçeri gir. Martini arkadaşımdır.
Где Мартини?
Martini nerede?
- Вам мартини?
- Martini mi istiyorsun?
- Мартини, твой босс. Где он?
- Hayır Martini patronun.
- прежде чем всё началось, был Мартини. - Ты знаешь, где он?
Bu olaydan önce en son Martini'yle konuştum.
Мистер Мартини, проходите.
Mutlu Noeller. Bay Martini! Bay Martini!
Мистер Мартини, а где вино?
Bay Martini şaraba ne dersiniz?
Bыпьeм пepeд oбeдoм мapтини.
Akşam yemeğinden önce hep martini içeriz.
- Мартини?
- Elmalı martini alır mısınız?
- Мистер Илз, у вас потрясающее мартини.
- Bay Eels, harika martini hazırlıyorsunuz. - Teşekkür ederim.
Я похвалил его мартини.
Ona harika martini hazırladığını söyledim.
Явно не ради мартини.
Birisini bir martini yüzünden öldürmüş olamam.
Мартини... сухое, пожалуйста.
Martini, sek olsun lütfen.
3 мартини, мистер Кракер.
Üç martini Bay Cracker.
- Бокал мартини.
- Bir martini.
- Ты, Лучана, что предпочитаешь?
- Sek martini.
Отличная мысль. И я присоединюсь.
Ben de martini alayım.
Тони, не лей в мартини слишком много содовой.
Tony, martini çok sulu olmasın.
... на них он угощал меня мартини.
... bana sek martini ısmarlıyordu...
- Дома мы выпили по мартини...
- Evde birer martini içmiştik.
- Нед, ты приготовил отличный мартини.
- Ned, çok güzel martini yapıyorsun.
Его нельзя постоянно травить мартини и чебуреками.
Martini ve gulaş ile çalıştıramazsınız.
Ну, бывает джин с тоником, джин с вермутом, то есть с мартини.
Cin ve tonik var ve cin ve vermut, o martini oluyor.
Большой мартини.
Kocaman, uzun bir martini.
- Точно. Ваш мартини
Martini demek.
Это двойной
Martini.
Я думаю, это называется двойной мартини
Sanırım buna duble Martini diyorlar.
- Двойной мартини, пожалуйста
Duble martini lütfen.
Я выпью два мартини в баре, пусть не принюхиваться к моему дыханию.
Oak Bar'da iki kadeh martini içeyim de nefesimi koklamaya zahmet etmesin.
Мистер и миссис Мартини, добро пожаловать.
Bay ve Bayan Martini, evinize hoş geldiniz.
Что Мартини подмешал в выпивку?
Acaba Martini o içkinin içine ne koyuyor?
Это забегаловка Мартини.
Burası Martini'nin yeri olmalıydı.
Еще "Мартини", пожалуйста.
- Bir martini daha lütfen. - Müsaadenizle.
Сухое мартини.
Bir martini alayım, sek olsun.
- Два мартини.
- İki martini.
Мистер Кракер. Два мартини.
Bay Cracker, iki martini.
- Мартини?
- Martini?
Слушай, это не новый диван?
Sana bir martini hazırlayayım, sonra bir şeyler pişiririm. Evlenmiş gibiyiz, değil mi?
- Нед - король мартини.
- Ned, martini sihirbazı.
Хотите мартини?
Alışkınım. Martini alır mısınız?