Mash translate Turkish
36 parallel translation
- Часть сорок семьдесят семь?
- Burası 4077. MASH mi?
Ни в одном отделении нет тораколога.
Hiç bir MASH biriminde yok.
Церковь евангелистов подарила... тридцать четыре сборника псалмов отделению номер сорок-семьдесят семь.
Birleşik Protestan Kardeşlik Kilisesi, 4077. MASH birliğine 34 ilahi kitabı bağışlamıştır.
Подобные выходки впредь не должны повторяться.
4077. MASH birliği, Albay Blake'in emriyle buna bir son verilecektir.
- Прифронтовой госпиталь.
- Cephedeki MASH birliğinden.
Отделение сорок семьдесят семь...
- 4077. MASH... - Evet, evet.
Вы смотрели фильм "Передвижной военный хирургический госпиталь".
Bu gecenin filmi "MASH" di.
Маш Хатун
Mash Hatun!
Девчонки, смотрели последнюю серию "МЭш"?
MASH`ın son bölümünü seyrettiniz mi?
Если тебе будет скучно, вот книжка-раскраска по сериалу МЭш.
Canın sıkılırsa burda MASH boyama kitabı var.
Я вам говорю, "MASH" не смешной.
Söylüyorum size, Mash komik değil.
Этим утром я учил местных школьников словам песни Monster Mash.
Bu sabah yerli okul öğrencilerine Monster Mash şarkısının tüm sözlerini öğrettim.
Это возможно было нормально, когда, к примеру, это делали Ястребиный Глаз и Би Джей в "Мэш" но сейчас настал новый век и все, что мне нужно было сделать, как я и говорила раньше, это использовать эндоскопический метод.
Şahingöz'le BJ bunu MASH'te yapsa olurdu belki ama yeni bir yüzyıla girdiğimizden daha önce de söylediğim gibi, bunu endoskopik olarak tedavi ederdim.
Она работает над альбомом мэшапсов.
Mash-up şarkılardan bir albüm hazırlıyor.
Мэшапов!
Mash-up!
Мы ржём над твоими мэшипсами.
Mash-in şarkılarına gülüyoruz.
Это мэшапы!
Mash-ups!
Это мэшапы.
Mash-ups.
Лично меня они потеряли на Monster Mash *. [* песня Р.Пикетта, хит Хэллоуина]
Monster Mash'i söylemeseler iyiydi.
Ты должна петь Monster Mash.
O şarkıyı söylemeye mecbursun.
Знаешь, все то, чего не сделаешь, если все время распевать Monster Mash.
Onları okula göndermeye. Monster Mash söylemeye devam edersen yapamayacağın şeyler bunlar.
Оказывается, Пэм очень, очень не любит Monster Mash.
Pam, Monster Mash'ten bayağı nefret ediyormuş.
I'll make you bangers and mash.
Sosis ve patates püresi yaparım sana.
You love your bangers and mash, no?
Onu seversin değil mi?
Её мэшапы и биты были ничем не хуже, чем у большинства ребят, которые выпускают сейчас альбомы.
Onun mash upları ve ritmi bugün albüm çıkaran pek çok adamdan daha iyiydi.
О да, дорогу "Мешай и хватай"
Evet, işte Mash and Grab geldi.
О да. Добро пожаловать в "Мешай и хватай".
Evet, Mash and Grab'e hoş geldin.
Добро пожаловать.
Mash and Grab'e hoş geldiniz.
Ты в самом деле никогда не играла в MASH?
Daha önce hiç MASH oynamadığını mı söylüyorsun yani?
MASH.
MASH.
Это... это было как в армейском госпитале.
"MASH." gibiydi.
Одна из твоих шестёрок, так?
Sizin şu Mash ekibinizden biri değil mi?
Кажется, мы смотрели новый эпизод M * A S * H.
Sanırım MASH'in yeni bölümünü izliyorduk.
"Monster Mash" - снова хит.
"Monster Mash" tekrar yükselişte.
Медицинское подразделение, 4077-ая
MASH, 4077.
Попробую объяснить. Ты видел "Мэш" ( телесериал )?
Daha önce Mash'i izledin mi?