English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Matterhorn

Matterhorn translate Turkish

37 parallel translation
В Диснейлэнде ты же не тратишь весь день на Маттерхорн ( аттракцион такой ).
Disneyland'a gidersen, tüm gününü Matterhorn'da geçirmezsin.
Хочу показать ей Маттерхорн.
Ona Matterhorn'u göstereceğim.
- Когда мы поедем в Маттерхорн?
Matterhorn'a ne zaman gidiyoruz?
Почему он не прочитал "Маттерхорн"?
Neden hala Matterhorn'u okumadı?
Заставь его прочитать "Маттерхорн", ясно?
Matterhorn'u okumasını sağla, tamam mı?
Ты взглянул на "Маттерхорн"?
Matterhorn'a bakabildin mi?
Почему ты отговариваешь Винса от "Маттерхорна"?
Neden Vince'e Matterhorn'dan vazgeçirmeye çalışıyorsun?
Хорошо, игрок, скажи ему что Колин Фаррелл получил "Маттерхорн".
Peki, ona Colin Farrel'ın Matterhorn'u kabul ettiğini söyle.
Колин Фаррел получил роль в "Маттерхорне".
Colin Farrell Matterhorn'da oynayacak.
Ну, она гарантированно превращает тебя в крутого парня, который может взобраться на Маттерхорн, а также уменьшает вирусную нагрузку.
Matterhorn'a tırmanabilecek türden dirençli birine dönüştürmeyi garanti ediyor. Ayrıca virüs yükünü de azaltıyormuş.
Маттерхорн, Вершина слишком крутая, чтобы задержать снег.
Matterhorn zirvesi, karin bile tutunamayacagi kadar diktir.
Как на американских горках в Маттерхорн.
Hem de Matterhorn dağı kadar.
Гёлль северная стена, Маттерхорн, Вартштайнканте...
Göll, Nordwand, Matterhorn, Wartsteinkante...
Эта очередь для членов нашей Программы Маттерхорн.
Bu kısım Matterhorn Programımızın üyelerine özel.
А что за "Лоренцо фон Маттерхорн"?
"The Loreo Von Matterhorn" da ne?
"Лоренцо фон Маттерхорн" будет моим громким возвращением на большую сцену.
"The Lorenzo Von Matterhorn" oyunu benim sahnelere büyük dönüşüm olacak.
Лоренцо фон Маттерхорн!
Adı Lorenzo Von Matterhorn!
Я сыграл "Лоренцо фон Маттерхорна".
"The Lorenzo Von Matterhorn" u oynadım.
Так, что за Лоренцо фон Маттерхорн?
Lorenzo Von Matterhorn ne?
Чтобы сыграть Лоренцо фон Маттерхорна, вам понадобятся : Базовые знания веб-дизайна и оригинальное вымышленное имя.
Lorenzo Von Matterhorn'u uygulamak için yapmanız gerekenler temel web tasarımı bilgisi ve çok özgün bir sahte ad.
Я - Лоренцо фон Маттерхорн.
Ben Lorenzo Von Matterhorn.
- Шелли. Повторюсь, я Лоренцо фон Маттерхорн.
Tekrarlıyorum, ben Lorenzo Von Matterhorn.
Лоренцо фон Маттерхорн.
Lorenzo Von Matterhorn.
И, как только ты уходишь, она достаёт телефон и ищет Лоренцо фон Маттерхорна в интернете.
Sonra, gittiğiniz anda telefonunu çıkarır ve Lorenzo Von Matterhorn hakkında bir internet araması yapar.
Кучу фальшивых веб-сайтов, ( обратите внимание на Lorenzo Von Matterhorn is not a jerk ) посвящённых удивительной жизни Лоренцо фон Маттерхорна.
Lorenzo Von Matterhorn'un inanılmaz hayatıyla ilgili bir sürü sahte internet sitesi.
Не говоря уже о Хулио фон Маттерхорне, брате-близнеце Лоренцо.
Julio Von Matterhorn'dan bahsetmiyorum Lorenzo'nun ikiz kardeşi.
- Северная стена Маттерхорн.
- Matterhorn'un kuzey yüzünü.
Мы поедем в ДиснейЛенд и покатаемся на Маттерхорне?
Disneyland'a gidip Matterhorn'a mı bineceğiz?
Мы полетим в ДиснейВорлд и покатаемся на Маттерхорне?
Disney World'e mi gidip Matterhorn'a mı bineceğiz?
Монте-Роза, Дом... Вайсхорн, Маттерхорн... Финстераархорн...
Monte Roza, Dom Weisshorn, Matterhorn Finsteraarhorn...
Я хотел бы взять имя Маттерхорн.
Ben Matterhorn'u seçiyorum.
- На Маттерхорн
- Matterhorn'a.
Только твой папа, забравшись на пик Маттера, сохранил пальцы..
Babanın Matterhorn'a tırmanıp parmağını kaybetmeyen tek kişi olduğunu biliyor musun?
Хотите пойти на горку "Мэттехон"?
Matterhorn Kaydırağı'yla devam edelim mi?
И, кстати, Ханна, гора называется Эверест.
Bu arada, o Matterhorn.
"Маттерхорн".
"Matterhorn."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]