Matthews translate Turkish
670 parallel translation
3атем за цветами.
Sonra St. Matthews Kilisesine.
Когда? Когда? !
Yarın sabah, St. Matthews Kilisesinde.
Мэттьюс, издатель "Обсервера", снаружи.
- Matthews, The Observer'in yayıncısı dışarıda...
Я зову Мэттьюса.
Matthews'ü içeri alalım.
Дай Мэттьюсу все детали.
Matthews'e bunun bütün ayrıntılarını ver.
Сначала, я отведу его к Мэттьюсу.
Önce onu Matthews'le görüştüreceğim.
Здорово, Мэттьюс.
Selam Matthews.
Ты собирался дать Мэттьюсу информацию о Поле.
Paul hakkında bildiklerini Matthews'e anlatacaksın.
Мэттьюс - человек Варна.
Matthews ile Varna iş birliği yapıyor.
Мэттьюс не мог этого напечатать, если бы это было неправдой.
Doğru olmasaydı Matthews bunu basmazdı. Basmazdı diyorum!
Эй, можешь выяснить : у парня по имени Мэттьюс, владельца "Обсервера", есть ли загородный дом, и где он?
Observer'in sahibi Matthews'un şehir dışında evi var mı? Öğrenebilir misin?
- Дом Мэттьюса возле Пайн Лэйк. - Спасибо.
- Matthews'ün evi Pine Gölü cıvarındaymış.
- Вы - миссис Мэттьюс, не так ли?
- Siz Bayan Matthews'ünüz değil mi?
Также как Мэттьюс.
Matthews de öyle.
Я, Клайд Мэттьюс, находясь в здравом уме и твердой памяти, объявляю последнюю волю и завещаю все свое имущество своей жене, Элоизе Мэттьюс.
"... bütün varlığımı sevgili karım Eloise Matthews'e bırakıyorum...
Мэттьюс только что покончил с собой.
Matthews az önce intihar etti.
- Мэттьюс?
- Matthews?
Рязвязывала рот Мэттьюсу. Пыталась отправить Пола на электрический стул.
Matthews'e haber uçuran ve Paul'ü elektrikli sandalyeye oturtacak olan.
Миссис Мэтью права, здесь плохая вентиляция.
Bayan Matthews haklı, havalandırma iyi değil.
Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников.
Bay Matthews, ben bir bakıma şu anda... Ben, Müttefik Devletlerin müşterek hizmetindeyim.
— С Энн? — С Энн Мэтьюс.
- Anne Matthews.
Я же сказала, это Энн Мэтьюс, и мы идём кататься.
Anna Matthews dedim ya. Patenle kayacağımızı da söyledim.
— Место то же. Но меня ждёт не Энн Мэтьюс,..
- Adres tamam, sadece Anne Matthews değil.
Рэйберн, оставайтесь здесь Мэттьюз, пойдете с нами
Rayburn, burada nöbet tut. Matthews, bize katıl.
- Мы потеряли Мэттьюза.
- Matthews'u kaybettik.
Лучше столкните в ту яму, куда упал Мэттьюз
Matthews'un düştüğü çukurdan aşağı itmenizi tercih ederim.
Итак : 7 вагон, 11 купе. И я - полковник Меттеус.
Şimdi... 7.Vagon, 11.Bölüm. Bendeniz, Albay Matthews buradayım.
Полковник Меттеус отдавал приказы переодетым гангстерам.
Albay Matthews'i duydum... Bir düzine sivil polis memuruna talimat veriyordu.
Полковник Меттеус, полагаю?
Albay Matthews'sunuz sanırım.
Он похитил полковника!
- Albay Matthews'u tanıyor.
- Что за доказательства? - Полковник Меттеус!
- Albay Matthews kanıtı.
А это полковник Меттеус.
Hey bu da Albay Matthews.
ћиссис " айт думала, что миссис ћэттьюз этим займетс €.
Bayan White Bayan Matthews halleder diye düşünmüş.
ј миссис ћэтьюз думала, что это дело миссис " айт.
Bayan Matthews da Bayan White halleder diye düşünmüş.
Мэтьюс, следи за тем сектором. Эдкок, проверяй всех кто выглядит подозрительно.
Matthews, o ucu kontrol altında tut ve şüphelilerin kimliklerine bak.
Здесь мадемуазель Мэттьюз.
Mademoiselle Matthews!
Мы с Донованом вошли сюда. Мы ещё думали, что находимся в квартире миссис Мэттьюз.
Sonra Donovan ve ben buraya girdik... yani biz hala Bayan Matthews'un dairesindeyiz sanıyorduk.
Для бедной мисс Мэттьюз это будет шоком.
Zavallı küçük Bayan Matthews için tam bir şok olacak.
Бедная мисс Мэттьюз.
Zavallı Bayan Matthews...
Я позвоню бригадиру Мэтьюсу, и скажу, что у меня парнишка, которому нужна работа.
Ustabaşı Matthews'ü arayacağım ve yeni bir işçisi olduğunu söyleyeceğim.
Завтра я тебя отправлю на Лонг Бич и с Мэтьюсом я это обсужу.
- Yarın seni Long Beach'e götüreceğim. Matthews'la tanışırsın.
"Чип" это Чип Мэтьюс.
Chip Matthews.
Звонил Чип Мэтьюс.
Chip Matthews aramış.
Итак, мистер Пинтеро, парень слева это Карл Метьюс, президент местных, ну сами знаете...
Evet bay Pintero, soldaki adam Carl Matthews, Mahalli 6650 Grubunun başkanı.
— Я теперь Мэри Мэтьюс.
- Artık o Mary Matthews.
Ничего, сэр.
- hiçbir şey, efendim. - Matthews?
Можно предъявить и другие обвинения, Мэттьюс.
Burda başka suçlamalar da olabilir, Matthews.
Мэттьюс, уложи канаты в бухты как положено, пока боцман этого не увидел.
Matthews, lostromo * görmeden şu halatları sar güzelce halatları sar güzelce sar.
Мэттьюс? Да, сэр. Ты служишь дольше всех?
Matthews, Sen en uzun süredir çalışansın, sanırım.
Наверняка он.
Bu, Albay Matthews...
Позвоните доктору Мэттью.
Dr. Matthews'i çağırın.