Maverick translate Turkish
89 parallel translation
Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь.
. - Cougar, Merlin, Maverick ve Goose.
Скиталец и Гусь.
Maverick ve Goose.
Скиталец, лети сюда и постарайся снять этого ублюдка у меня с хвоста.
- Maverick, kurtar beni şundan!
База : Скиталец, приготовиться к посадке.
- Maverick, derhal inişe geç.
Скиталец идет на посадку.
Maverick inişte.
Спасибо, Скиталец. Джонсон :
Teşekkürler, Maverick.
Скиталец, Гусь, входите. Скиталец :
- Maverick, Goose, içeri gelin.
Скиталец, Вы совершили отважный поступок.
Maverick, son derece büyük bir kahramanlık gösterdin.
А я Скиталец.
- Ben de Maverick.
Ну, что ж, Скиталец... пришел мой знакомый... поэтому было очень приятно с тобой поговорить.
Bak, Maverick. Arkadaşım geldi. Tanıştığımıza sevindim.
Скиталец, Вы с Гусем должны немедленно... зайти в кабинет Змея.
Maverick? . Sen ve Goose hemen Viper'ın bürosuna gidiyorsunuz!
Скиталец.
Maverick.
Поднимается на самый верх... и выбивает противника метким выстрелом.
Maverick saldırgan bir manevrayla hamle yapıyor ve düşmanı vuruyor.
Не отходи от Голливуда, Скиталец. Мы его прикрываем.
Bingo, Maverick öldü.
Гусь : По крайней мере, змей подцепил Льда еще до того, как попал в нас. За нами был еще один выстрел.
Seni Maverick hakkında uyarmak isterdim ama onu çok seviyorum.
Грациозная богиня, снизошедшая до меня. Кэрол : Может, ты его побьешь?
Maverick, hadi bakalım...
Так вот, он в тебя по уши влюблен.
- Buna hazır mısın Maverick? .
Боже, как я хочу его вернуть.
O seninle uçmaya bayılırdı, Maverick.
Я просмотрела все улики.
Merhaba Maverick, gelsene.
Вектор 0-9-0.
- Maverick çıksın.
Лед, не могу поймать волну. Стреляй, Скиталец! Я не могу сбросить его со своего хвоста!
- Maverick alçak uçuş izni istiyor.
Рекомендую использовать ракеты Маверик, чтобы освободить мост.
Maverick füzeleriyle köprüyü havaya uçurmanı öneriyorum.
Мы оснащены ракетами.
Maverick'ler ateşe hazır.
И пока я его доставал, они украли все батончики Maverick.
Tekrar önüme döndüğümde, tüm Albeni'leri çalmışlardı.
Девять батончиков Maverick.
Dokuz tane Albeni...
Отличный пас, Снеговик!
İyi vuruş, Maverick! - İyi asist, Iceman.
Ты хочешь быть Мавериком?
Maverick mi olmak istiyorsun?
Я не могу быть Мавериком.
Maverick olamam. Kevin, Maverick.
Это Баззи Саливан, крутой серфингист из Мэверика.
Buzzy Sullivan. Büyük sörfçü, Maverick'ten.
О, ты рискуешь, Маверик.
Tehlikeli sularda yüzüyorsun, Maverick.
Киссимми Сент-Клауд, Флорида, Мавери, Подстилка, Кетчуп, Магистр Тревоги, Английская роза, Тебяяпотомназову,
Cloud Florida, Maverick, Blanket Hog, Newman's Own, Master of Suspense, England's Rose, Takma İsim Kararlaştırılıyor, Bram Stoker's Dracula ve Kar Tanesi.
Э, "Скиталец небес" эмм, "Стелс Файтер Элит"
Maverick of the Skies. Stealth Fighter Elite.
Hy, нaдeюcь, тeпeрь я буду глaвной.
Sanırım ben Maverick sen de Kaz olacaksın.
Типа как Маверик из Топ Ган?
Top Gun'daki Maverick gibi mi?
Я надеюсь на Индивидуалиста.
Maverick'ten umutluyum.
Послушай, Ранкл, знаешь ты это или нет, ты личность, бунтарь
Bak, Runkle. Bilsen de bilmesen de sen bir Maverick'sin, bir firarisin.
Теперь я могу рассчитать скорость его реакции, но даже если бы я была супермэном... и я говорю со скоростью реакции Маверика и Айсмена посмотри куда попали осколки костей.
Şimdi, tepki hızını uyarladım ancak.. .. Süper insan olsan bile.. .. ve burada Maverick ya da Buz adam tepki hızından bahsediyorum.
Большой 757-ой Боинг с лого "Dallas Mavericks" на борту.
Büyük 757. Dallas Maverick logosunu bulun.
Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка".
Tıpkı Top Gun'ın sonunda Maverick ve Iceman gibi.
Ну, я... я - Маверик. Понимаешь?
Evet ben de Maverick'im.
Да, помню, ты был Мавериком.
Evet, sen Maverick'sin. Unutmadım.
Скиталец.
Maverick?
- Эй, Скиталец. - Да.
- Hey, Maverick?
Но без тебя он бы продолжал летать.
Ateş açabilirsin Maverick.
Эй, да что с тобой такое?
Maverick kursu bıraktı.
О вариантах выбора, сэр.
- Maverick nerede? - Bilmiyorum.
Не за что. У дачи.
- Maverick.
Уходи влево!
- Az daha vuruluyorduk. - Maverick, çabuk yetiş!
Вектор 0-9-0 на расстоянии 180 миль.
Maverick çekiliyor.
Он стреляет.
Maverick!
Мустанг, мы полностью защищены!
Maverick döndü efendim.