English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Mayo

Mayo translate Turkish

484 parallel translation
В этом сезоне носят трико, дорогая.
Hayatım bu sezon mayo giyiyorlar.
Да, трико, ну, знаешь.
Evet mayo. Hani var ya.
Скоро обеденный перерыв, Мистер Майо, не хотите ли осмотреть коммутатор?
Öğle arasındayız, Bay Mayo. Santrali gezmek ister misiniz?
Мистер Майо, откуда вы знаете... что эта девушка - "Голубая Гардения" - красивая?
Bay Mayo, Mavi Gardenya kızının güzel olduğunu nereden çıkardınız?
Еще одна улика - черное платье из тафты - обнаруженая известным журналистом Кэйси Майо, может пролить свет и помочь разрешить дело Голубой Гардении.
Uzman köşe yazarı Casey Mayo tarafından açıklanan siyah tafeta elbisenin Mavi Gardenya davasının aydınlatılmasındaki en önemli delil olacağına inanılıyor.
И попросите искренне вашего Кэйси Майо.
İçtenlikle aramanız temennisiyle, Casey Mayo.
Готово, Мистер Майо.
İstekli görünüyor, Bay Mayo.
Да, это Кэйси Майо.
Evet. Ben Casey Mayo.
Мистер Майо, как... Насколько искренни вы были, когда писали в сегодняшней газете, что ищите и готовы помочь Голубой Гардении?
Bay Mayo, yazınızda bahsetmiş olduğunuz Mavi Gardenya'ya yardım etme konusunda ne kadar içtensiniz?
Я принимаю ваше предложение, Мистер Майо.
Teklifinizle ilgili birkaç soru sormak istiyorum, Bay Mayo.
Полисмен, это Кэйси Майо из "Хроникл".
Memur Bey, ben'Chronicle'den Casey Mayo.
Вижу, что я могу вам доверять, Мистер Майо.
Sanırım size güvenebilirim, Bay Mayo.
Выходит... $ 1.40, Мистер Майо.
Bu da $ 1.40 dolar yapar, Bay Mayo.
Добрый день, Мистер Майо.
Merhaba, Bay Mayo.
Надеюсь, вы знали, о чём вы вы пишете в вашем письме, Мистер Майо.
Umarım mektubunuzda söylediklerinizi kastediyorsunuzdur, Bay Mayo.
Как видите Мистер Майо...
Öğrendiniz, Bay Mayo...
Кэйси Майо схватил Голубую Гардению!
Casey Mayo, Mavi Gardenya'yı yakaladı.
У меня есть купальник.
Bu arada elbisemin içine mayo giydim.
Потом у братьев Майо. Уколы, гипноз, минеральные ванны.
Sonra Mayo kardeşler, iğneler, hipnoz, mineral banyoları.
Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую?
Nedir? Dr. Freud, Mayo kardeşler ya da Fransız odalıklardan biri değilim ama bir de ben şansımı deneyebilir miyim?
Как мы всегда говорим в клинике Майо пальцы были изобретены раньше ножей.
Mayo Klinikte hep şunu söyleriz..... bıçaklardan önce parmaklar vardı.
[Женский голос в трубке :] Через минуту Вас соединят с клиникой Мейо.
Mayo Klinik'ten gelen telefonunuz için bekleyin.
- Это доктор Броди из клиники Мейо.
Ben Mayo Klinik'ten Dr Brody.
Соедините меня с Хеммом, но не отключайте доктора.
Hamm'i beşe bağla, Mayo'yu beklet.
Майо.
Mayo.
Зак Майо, сэр!
Zack Mayo, efendim!
Ты поранился, Майо?
Şurada yaran mı var, Mayo?
И где ты заполучил такое, Майо?
Nerde yaptın bunu, Mayo?
Потому что только на них ты вылетишь отсюда, Майо-нез!
Buradan ayrılınca sahip olacağın bir tek bunlar kalacak Mayo-nez!
Очень смешно, Майо...
Çok komik, Mayo...
Сигер, Майо, Уорли!
Yanımda koşacak yeterli enerjiniz var oraya gidin ve bana 50 verin! Seeger, Mayo, Worley!
- Пять минут на проверку, Майо.
- Teftişe beş dakika kaldı, Mayo.
Мисс Паула Покрифки, мисс Линет Помрой, позвольте представить вам курсанта Сида Уорли и курсанта Закарию Майо.
Bayan Paula Pokrifki, Bayan Lynette Pomeroy, Sizi subay adayı Sid Worley ile tanıştırabilir miyim, ayrıca subay adayı Zachary Mayo ile.
А фамилия Майо?
Mayo ne ismi?
Откуда вы,... итальяшка Майо?
Sen neredensin, Mayo?
Так... у тебя есть девушка, итальяшка Майо?
Evet... kız arkadaşın var mı, Mayo?
Я вспоминала тебя, итальяшка Майо.
Seni hatırlıyorum. Mayo.
Майо... как герой недели, пойдёшь следующим.
Mayo... haftanın ünlüsü olduğuna göre, sıra sende.
Ты должен выполнить на отлично, Майо.
Bunda iyi olmalısın, Mayo.
Ты никогда не будешь знать, когда споткнёшься, Майо.
Ne zaman ayağın kayar bilemezsin, Mayo.
Майо...
Mayo...
Готовься к работе, Майо.
Yorgunluğa hazır ol, Mayo.
- Готов уйти, Майо?
- Bırakmaya hazır mısın, Mayo?
Посмотри туда, Майо.
Oraya bak, Mayo.
Вот почему ты не пролезешь в офицеры, Майо.
Onun için karışmıyorsun, Mayo.
Разве это не правда, Майо?
Doğru değil mi, Mayo?
Эй, Майо, почему бы нам не завершить эту маленькую игру и выпить по кружке пива в баре?
Hey, Mayo, bu numarayı neden bırakmıyoruz ve TJ'de içmiyoruz?
Так продай его воздушным силам, Майо.
Bunu Hava Kuvvetlerine sat, Mayo.
Хорошо, Майо.
Tamam, Mayo.
- Плавочки...
- Slip mayo demiştim ama...
- Майо?
- Mayo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]