English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Mcc

Mcc translate Turkish

24 parallel translation
МакГу?
- McCıvık!
- MCC Рипер, задержка 6 минут!
MCC Biçici, buluşma 6 dakika sonra.
- MCC Рипер.
- MCC Biçici.
MCC Рипер, 6-1 на подходе.
MCC Biçici, 6-1 yuvasında.
И она отбывает наказание в тюрьме строгого режима.
- On beş ay. Ve MCC'de yatıyor şu an.
Ты проверял ее как потенциального вице-президента.
Potansiyel bir Başkan Yardımccısını araştıryordun.
Да, но он сидит в МИЦ по федеральному обвинению.
Evet, ama o MCC de mahkum, federal silah suçlamasıyla.
Федералы займутся Личфилдом, как только разберутся со всеми бумажками.
Kısa keseceğim. Evrak işleri biter bitmez MCC, Litchfield'ı devralacak.
Руководство ценит вашу отзывчивость.
MCC, geri dönüşlerinizi takdirle karşılıyor.
Эй, послушай, я не знаю, что эти жлобы федералы получат за свои старания, но я хочу, чтоб ты знал, я полностью доверяю тебе.
Bu MCC kiralık katilleri başka ne saklıyor bilmiyorum ama sana güvenimin tam olduğunu bilmeni istiyorum.
Мы надеемся подготовить вас к работе во внешнем мире.
MCC, dışarıdaki işe eğitmek için sizi arıyor.
Все эти слухи, что вся наша контора прикроется, если федералы начнут оплачивать льготы, правда на все 100 %.
Ve eğer MCC sigorta yaparsa bütün sistem çöker dedikleri kesinlikle doğruymuş.
Это какая-то их крутая новая система.
Bu MCC'nin en son çıkan sistemi.
Мой папа - один из директоров в компании, которая теперь владеет этой тюрьмой.
Babam MCC'deki yöneticilerden biriydi.
Временно ухожу, пока проводят независимое расследование.
MCC bağımsız bir soruşturma yapana kadar geçici izne ayrıldım.
Конечно, у всех есть право наводить порядок, но, если корпорации придется покрывать льготы, все предприятие свернут.
Yani, herkesin organize etme hakkı vardır ama MCC fayda içeren işlere başlarsa bütün ortaklık bükülür.
Вы всерьез хотите стать врагами отдела кадров?
MCC dışında bir düşman mı edinmek mi istiyorsunuz?
Корпорация только что заключила контракт с новой медицинской компанией.
MCC yeni bir tıp firmasıyla anlaştı.
Он сказал, что тех пор, как тюрьму прибрала к рукам частная контора, мы в профсоюзе не состоим.
Artık bir sendikada olmadığımızı, MCC yönetime geçtiğinden beri.
Приставы, проводите его в СИЗО и оформите освобождение.
Emniyet görevlileri sizi sistemden çıkarılmanız için MCC'ye geri götürecekler.
И, похоже, он по-прежнему здесь.
Bence adam hala burada MCC'de.
Везут мотоциклиста.
MCC geliyor.
Я рад, что ты воспринял наш миленький разговорчик о защищенном рабочем месте, но, кажется, ты перестарался, МакРебристый.
Aramızdaki küçük güvenli teşkilat konuşmamızı dikkate almanıza çok sevindim ama bu biraz aşırıya kaçmış, McÇıkıntılı.
- Мотоциклист?
- MCC mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]