Melody translate Turkish
182 parallel translation
Мелоди, ты долго будешь играть на свистке взаперти?
Melody halen içeride o aptal düdüğü mü çalıyorsun?
Мелоди, чай готов!
Melody çay hazır.
Мелоди, любимая!
Melody hoşgeldin aşkım!
- Мелоди?
- Melody...
- Мелоди! смотри что у меня!
Hey Melody bak bir kutu buldum!
- Доставка от магазина "Мелодия".
- Melody Kırtasiye'den teslimatınız var.
Мы приняли Мелодии. И официально сделали ее сестрой Бета Дельта Гаммы.
Melody'nin adaylığını kabul ettik ve onu Beta Delta Gamma'ya aldık.
Melody Maker, New Musical Express, итого два пятьдесят с вас, пожалуйста.
Melody Maker ve NME [3], 2 buçuk pound.
Как кино с Деми Мур "Unсhаinеd Меlоdу".
Demi Moore ve "Unchained Melody".
Вот эту лошадь зовут Вродвейская мелодия.
Burada Broadway Melody adında bir at var.
Я ухожу, Мелоди!
Çıkıyorum, Melody!
Ты ещё там?
- Melody? Kapattın mı?
И я с Мелоди... нет, Мелоди заснула.
Bakıcı gelmişti ve Melody ile ikimiz... şey, aslında Melody uyuyakalmıştı.
Мелоди.
- Melody! Melody!
- Мелоди?
- Melody'yi mi?
Крист вот прочел "Мелоди Мейкер" какую-то чушь, что будет выступать в Англии, и как с цепи сорвался.
Krist, Melody Maker dergisinde görmüş yanlışlıkla onun şiir okuyacağını yazmışlar İngiltere'de hem de. Kafayı yedi tabii ki.
Тогда Мелони стоит уехать.
O zaman Melody'i buradan göndermeliyim.
Подруга Эллиот Мелоди вместе со мной, созерцали этот момент ;
Elliot'ın arkadaşı Melody ve ben, bu ana şahit oluyorduk :
Мелоди : ты отвечаешь за декорации.
Melody : Dekorasyon sana ait.
Итак, Мелоди, где твой дом?
Melody, senin için ev neresi?
Ладно, сдаюсь с Мелоди.
Melody konusunda pes ediyorum.
Потому что, чувствует это Мелоди или нет, была удивительная связь между нами!
Melody bunu kabul etse de etmese de aramızda bir çekim vardı!
Это не я, Мелоди!
O ben değilim, Melody!
Я испробывал все, что было в моем арсенале, чтобы затащить Мелоди в койку.
Melody'nin benimle tekrar öpüşmesi için tüm cephanemi kullandım.
Мелоди?
Melody?
Мелоди О'Хара, Университет Браун, 5'4 ", 103.
Melody O'Hara, Brown Üniversitesi, 1,65, 47 kilo.
Мэлоди работает обозревателем отелей для Zagat, у нее зеленые глаза, идеальная ступня ( если тебя это волнует ), и наконец лучшая часть!
Melody Zagat dergisi için otel eleştirmenliği yapıyor, yeşil gözleri, sevenler için mükemmel ayakları var. İşte en iyi tarafı!
Пффф, умоляю, это Мелоди.
Yapma, o Melody.
Эй, Эллиот, у Вас с Мелоди все в порядке?
Elliot, Melody ile aranız iyi mi?
Ты не можешь убить дружбу между Эллиот и Мелоди.
Elliot ve Melody'nin arkadaşlığını mahvedemezsin.
Думаю, я расстроился, потому что ты бросила все свои дела ради Мелоди, а не ради меня.
Sanırım Melody için planlarını iptal etmene ama benim için etmemene kızdım.
Мелоди, звони психиатрам в Клифтон или ещё куда-нить.
Melody, sen Clifton T. Perkins'deki veya başka yerlerdeki sağlık ekipleriyle telefon görüşmesi yap.
Мелоди.
Melody.
Мелоди Селестин.
Melody Celestine.
Мелоди Сэйнт-Энн Селестин.
Melody Saint Anne Celestine.
Слушай, Мелоди, правда, надо поговорить.
Dinle Melody, gerçekten konuşmamız gerekiyor.
Мелоди, ты хорошая девушка.
Melody, sen çok hoş bir genç kızsın.
Мелоди, ты не думала вернуться домой и закончить школу или даже поступить в колледж?
Melody, sence de evine geri dönüp liseyi bitirmen, hatta belki de üniversiteye gitmen gerekmiyor mu?
Молодец, Мелоди.
İyiydi Melody.
Клише, Мелоди.
Bu bir klişe Melody.
Я бы поступил с ней, как Пигмалион. Но если бы сам Генри Хиггинс взялся переделывать Мелоди Сэйнт-Энн Селестин, ему бы тоже пришлось прыгать из окна.
Onu kusursuz bir esere dönüştürmek isterdim ama her kim Melody Saint Anne Celestine'i dönüştürmek isteseydi o da kendini camdan aşağı atardı.
Мелоди.
Adım Melody.
Мелоди описала вас замечательным человеком.
Melody bana çok zeki biri olduğunuzu söylüyor.
- Где сегодня Мелоди?
- Melody bu gece nerede?
Только не Мелоди.
Ama Melody böyle değil.
- Мелоди!
- Melody!
Мелоди Сэйнт-Энн, это сложно назвать в порядке.
Melody Saint Anne, sen buna iyi mi diyorsun?
О, Мелоди.
Melody.
( Я ухожу, Мелоди! )
Çıkıyorum, Melody!
Мелоди!
Melody!
Привет Мелоди.
Melody.