English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Merry

Merry translate Turkish

109 parallel translation
[Мальчик] Счастливого Курисмасу.
Merry Kurisumasu.
Кто ты такой, Джордж Мэрри?
Sen kim oluyorsun, George Merry?
И ты еще набрался наглости Дэйви Джонса что бы встать против меня Джордж Мэрри ты никчемный сын шлюхи
Benim karşımda kaptanlığa soyunma küstahlığını sen gösterdin George Merry, seni sefil, kahpenin evladı.
Так, Джордж Мэрри, как вы?
George Merry, ne var ne yok?
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
# Tanrı sizi kutsasın, hiç bir şey sizi yıldırmasın,
Вы - бельгийский продюсер, прочитали "Карусель" и теперь хотите купить права на постановку фильма. Ясно?
Belçikalı bir yapımcısın, "The Merry-Go-Round" ı okudun... ve film haklarını almak istiyorsun, tamam mı?
- Merry Рождество, дядя ЛИНК.
- Mutlu Noeller, Linc amca.
Гоинг Мерри упал в самое сердце Навароне, форта МД
Going Merry, Denizci üssü Navarone'un ortasına düştü.
Мне Гоинг Мерри нужно найти и рвать отсюда когти!
Going Merry'yi bulmalıyız ve buradan çıkmalıyız!
Осталось только найти Гоинг Мерри!
Going Merry'yi buradan çıkarabiliriz!
Говорят либо "Merry Christmas" либо "Happy Holidays".
Ya "Merry Christmas" denir ya da "Happy Holidays".
Я хотел спросить, где твои разбойники?
Ben de nerede bu Merry Men diyecektim?
Фродо. - Мерри, это Фродо Бэггинс. - Привет.
- Merry, bu Frodo Baggins.
Хороший гриб, Мерри.
- Bu çok güzel Merry.
- Держи его, Мерри!
- Onu yerde tut Merry!
- Мерри?
- Merry?
Мерри!
Merry!
Мы не отдадим Мерри и Пиппина на смертные муки.
Merry ve Pippin'i işkence ve ölüme terk etmeyeceğiz.
Merry Christmas Merry Christmas
Mutlu Noeller Mutlu Noeller
Счастливого рождества!
- Merry Christmas.
Мерри!
Merry! Merry!
Мерри!
Merry?
Оно говорит, Мерри!
Konuşuyor Merry.
Не разговаривай с ним, Мерри.
Konuşma onunla Merry.
Нечто большее, чем простой случай, привело Мерри и Пиппина в Фангорн.
Merry ile Pippin'i Fangorn'a getiren sadece talih değildi.
Приход Мерри и Пиппина будет сродни падению мелких камней, что начинают лавину в горах.
Merry ile Pippin'in buraya vuslatı dağların çığ olup akmasına vesile olan minik taşların düşüşü gibi olacak.
Мерри и Пиппин в полной безопасности.
Merry ve Pippin ziyadesiyle emniyette.
Пожалуйста, Мерри.
Lütfen Merry.
Отдай это мне, Мерри!
Geri ver şunu. Merry!
Ты молод и храбр, хоббит Мерри.
Genç ve yiğitsin Efendi Merry.
Нам здесь не место, Мерри.
Biz buraya ait değiliz Merry.
Совсем недовольным, Мерри.
- Hiç mutlu görünmüyor Merry.
Мерри?
Merry?
- Скачи, Серогрив,
- Merry. - Deh, Gölgeyele.
Почему Мерри нельзя воевать?
Merry niye beride kalsın ki?
Мужайся, Мерри.
Yüreğini serin tut Merry.
Смелее, Мерри.
Cesaret Merry.
Мерри?
Merry.
Мерри!
Merry.
Мерри! Это я!
Merry, ben geldim.
Нет, Мерри.
Hayır, Merry.
"Почётный член общества любителей комиксов" Марвел ".
"Merry Marvel Topluluğu'nun kıdemli üyesi."
И смотри, сюда ты можешь вешать свои таблетки от аллергии, ингалятор от астмы и... стой.
G-G-Godrest ye merry gentlemen
[Merry Christmas! ] Счастливого Рождества!
Mutlu Noeller!
Дафни из кафе "Весёлый трилистник".
Ben Daphne. The Merry Shamrock Çay Salonundan arıyorum.
-... в псалмы ноты мюзикла?
İlahi kitabına "Merry Oldsmobile" i nasıl sokmuştuk?
Я знаю, что это.
O Merry.
- "Карусель". - "Карусель".
"The Merry-Go-Round"!
Мерри.
Merry.
Беги, Мерри!
Kaç Merry!
Мерри, нет!
Merry, dur!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]