Microsoft translate Turkish
113 parallel translation
На этой неделе ко мне приезжает мой 8-летний сын, и он особенно просил чтобы я устроил ему экскурсию по центру Майкрософт.
Bu hafta sekiz yaşındaki oğlum beni ziyarete geliyor. Microsoft binasını gezmek istediğini söyledi.
Слушай, ты не встречалась с кем-нибудь из руководства Майкрософт?
Roz, Microsoft'dan bir yöneticiyle çıkmıyor muydun sen?
Фредди особенно об этом просил.
Roz da Microsoft turu ayarlamaya çalışıyor.
- Вообще-то, Фредди я подумал, что мы могли бы пойти на радио.
Bugün Microsoft'a gidiyor muyuz?
- Ну, в субботу. Отлично.
Microsoft'a ne zaman gidiyoruz?
- Да, точно.
- Beni Microsoft'a götürecek.
Папа, я больше не хочу идти в Майкрософт.
Frederick. Baba, artık Microsoft'a gitmek istemiyorum.
По-видимому он работает с кучей денег Билла Гейтса так что не говори ничего унизительного про Голландию ил Майкрософт.
Bill Gates'in parasını değerlendiriyormuş. Bu yüzden Hollanda ya da Microsoft hakkında küçültücü bir şey söyleme.
Папа, ты хоть понимаешь, как это трудно - бороться против Майкрософт м IBM?
Baba, biliyor musun Microsoft ve IBM gibi markalarla yarışmak nelere mal olur?
Галактика Майкрософт.
Microsoft GaIaksisi.
Майкрософт упал на три пункта.
Microsoft üç puan düşmüş.
Майкрософт упал на 3 пункта.
Microsoft üç puan düşmüş.
Майкрософт погубит Эппл Ты не можешь им верить.
Microsoft Apple'ı yok edecek. Onlara güvenemezin.
Так, Пол, я вкладываю 909 $, ты вкладываешь 606 и мы останавливаемся на названии Майкрософт.
Evet Paul, ben 909 dolardayım, sen 606 Microsoft adını sürdürüyoruz.
Никто из всех, кого я знал, никогда не слышали о Майкрософт или о Билле Гейтсе. Майкрософт?
Microsoft?
То есть, они были никто.
Tanıdığım hiç kimse ne Microsoft'u ne de Bill Gates'i duymuştu. Birer hiçtiler.
И когда парни из Майкрософт показались откуда нам было знать, кто они?
Ve sonra Microsoft'tan adamlar çıkageldiğinde kim olduklarını nereden bilebilirdik?
- Председатель Майкрософт.
- Microsoft'un başkanı.
- Майкрософт, мы спроектировали...
- Microsoft olarak tasarımımız...
Это была маленькая 25-центовая компания, которую они назвали Майкрософт.
Microsoft küçücük bir şirketti.
Думаешь, стоит пускать сюда парней с Майкрософта.
Bu Microsoft'çuları buraya sokmanın uygun olduğundan emin misin?
И часть её - наши друзья из Майкрософт.
Ve bir parçası da Microsoft'taki arkadaşlarımız.
Наши ребята возвращаются из Японии с этими НЭКами и на них загружены программы Майкрософт. Ваши Майкрософтовские программы.
Adamlarımız Japonya'dan bu NEC ile döndüler içinde Microsoft programları yüklü.
Майкрософт теперь владеет частью Эппл Компьютерз
Microsoft, Apple Bilgisayarları'nın bir parçasının sahibidir.
В Вашингтоне, чиновники штата и федерального правительства публично отвергнули предложение корпорации "Майкрософт".
Washington'daki devlet ve eyalet yetkilileri Microsoft'un önerisini açıkça reddetti.
Речь идёт о попытке "Майкрософт" купить штат.
Bu Microsoft'un bir eyaleti satın alma istemiyle ilgili.
Я продал свою компанию "Майкрософту".
- Şirketimi Microsoft'a sattım. - Öyle mi?
Я был на Agenda 2000 и... одним из людей, которые были там, был Craig Mundie который, кто-то вроде большой шишки в Microsoft, я думаю..., вице президент отдела продаж или кто-то вроде этого
Agenda 2000 deydim ve mmm, Craig Mundie adında bir adam vardı, Microsoftla epey haşır neşir yakınlar, Tüketim toplumunun iğrenç başkanı ya da onun gibi birşeyler diye düşündüm.
И..., я взглянул на его бейдж и сказал, "Я вижу, вы работаете в Microsoft"
Ve şey, Onun rozetine baktım ve dedimki, "Microsoft için çalışıyorsunuz"
- Вызов Microsoft Windows NT.
Microsoft Windowsa düello!
Ну и... хм, фактически, вы можете возложить вину за это на Microsoft.
dokunmak için dokunduğun şey senin olmalı
Подписано : Билл Гейтс, Главный партнер, Microsoft.
ya da bir fikri yorumu olanları takdir etmeliydim.
Как раз такая ситуация, на пример с Microsoft.
Durum budur, mesela Microsoft.
По существу, Apache стал приложением, которое побудило провайдеров и компаний, занимающихся электронной коммерцией, выбрать Linux вместо Windows от Microsoft.
Aslında, Apache ISS leri motive eden gerçek uygulama oldu. ve e-ticaret şirketleri Microsoftun Windowsuna karşı Linuxu seçtiler
И Netscape показал открытым исходникам путь в борьбе с Microsoft, которая предоставляла Internet Explorer, но не позволяла никому иметь исходный код не давая компаниям сотрудничать.
Ve Netscape Microsoftu dövmek için bir yol olarak açık kaynağa geldi aslında Internet Explorer'a rakipti, ama kimsenin kaynak kodları almasına izin yok firmaların işbirliği yapmasına izin yok
Тем не менее, проблема была. Мы видели, что со временем наши программы эээ, проигрывают против программного обеспечения других людей, особенно Microsoft и со временем цену на наше ПО приходилось сбрасывать, потому что другие отдавали свои программы бесплатно или по низкой цене.
Yine de problemi, zaman geçtikçe görüyorduk bizim yazılımımız mmmm... diğerlerinin özellikle Microsoftun yazılımlarıyla yarışıyor olmuştu.
Теперь настоящей проблемой было то, что они боялись, что Microsoft монопольно захватит рынок браузеров и затем использует эту монополию чтобы извратить
Onları asıl ürküten asıl problem Microsoft browser pazarı üzerinde tekel elde edecekti ve bu tekeli tabiki kötüye kullanacaklardı.
Затем я посмотрел на конкурентов, особенно Microsoft.
Sonra rakiplere baktım özellikle Microsofta
Я думал что мы находились в опасном промежутке между моментом анонса компании за открытые исходники и моментом появления крупных продавцов баз данных. Это был время враждебного действия со стороны Microsoft или других производителей закрытого ПО. Это была точка, в которой серьезный маркетинговый выпад мог бы потопить нас, но раз крупные продавцы баз данных расшевелились, то это открывает пути для других ISV, что приводит к эффекту снежного кома.
ve database satıcıları darbe yemişti konu buydu, bu düşmanca hareket Microsoft ve diğer kapalı kaynak yazılım firmalarından gelmişti işte bu hadise ciddi pazarlama saldırısı bize göçertebilir databasecilerin uğradığı ilk büyük darbede diğer ISV ler için yol açılmıştı kar topu etkisi başlattı
Спустя год, я поверил что в Microsoft обсуждается открытие части исходного кода.
1 yıl sonra, eminimki Microsoft bazı kodları yayınlama konusunu görüşüyordu
Только что, Вы были простым парнем в сети, который совершенно не из-за свой работы пишет собственный манифест и он расходится по миру, а спустя один год вице-президент Microsoft говорит о нем.
Eğer siz bu işi sadece iş için yapmayan netteki heriflerden biriyseniz ve bir bildiri yazmışsınız bütün dünyada yayılıyor ve bir yıl sonra Microsoft ahlaksız başkanı bunun hakkında konuşuyor
Сделал людей осведомленными о том, стоит как минимум посмотреть на альтернативы Microsoft. И, возможно, Microsoft, вовсе не Американская мечта и это сдвиг в восприятии,
nihayet Microsofta alternatif bir şeyler bakabilirsin belki de Microsoft Amerikan Ruyası falan değil ve bu bir algılama değişikliği
Люди получают Microsoft в поставке и, возможно, все еще покупают, но по крайней мере они более осведомлены о сегодняшнем положении
Bu insanlar Microsoftu kendi rızalarıyla aldılar ve belki hala alıyorlar ama nihayetinde onlarda piyasanın daha çok farkında şu günlerde
На самом деле, Microsoft использует Linux как защиту.
Microsoft genelde Linuxu savunma olarak kullanır
Тогда, где-то в декабре 99-го, на Slashdot появилась статья, в которой парень, назвавшийся Мэт ( Matt ), в вкратце рассказал что... джентльмен из Австралии смог получить возмещение за неиспользованную копию Windows, которая поставлялась с его компьютером.
Microsoft alemin kralı olacak diye üzülüyoruz 98 yılı Aralık ayı falan bir makale çıktı Matt adında bir herif bir şeye işaret ediyordu Australyadan bir adam, bir şey başarmıştı.
Мы прошли вокруг и вон по той стоянке, и вот тут Microsoft организовали нам место встречи с напитками и большим плакатом с надписью :
Park yapılan kısma ilerledik ve işte şurada ve burada, Microsoft da burada yapmıştı tanışmayı içkiler ve büyük bir afiş var...
Единственное, о чём он просил, это устроить ему экскурсию в Майкрософт.
Frederick ziyaretime geliyor. Benden tek isteği ona Microsoft'u gezdirmem.
Не хочу даже говорить об этом Фредерику.
Scott biz ayrıldıktan sonra Microsoft'dan çıkmış.
Держись от этого подальше.
Hangi çocuk Microsoft'da bir gün geçirmek istemez ki?
Билл Гейтс, только что организовавший Microsoft написал открытое письмо сообществу, в котором он по пунктам расписал обоснование относительно новой концепции коммерческого ПО.
Ocak 31, 1976 gazetesi
Судья тогда не купился на это, но в рядах сообщества Linux возникло беспокойство по поводу того, что мы позволяем Microsoft такое.
biz her zamanki gibi, dernekte gibi oturup endişelenip duruyorken