Mikkel translate Turkish
50 parallel translation
Миккел.
Mikkel.
- Привет Хитрому Лису.
Mikkel Fox'a merhaba de.
Миккэль не любит путешествовать налегке, так на всякий случай.
Mikkel ne olacağı belli olmaz diye ağır silah taşımayı sever.
Кажется я забыл упоминуть У нас с Миккэлем в некотором роде своя сделка.
Sanırım bahsetmeyi unuttum ben ve Mikkel küçük bir anlaşma daha yaptık.
Миккель попросил меня приехать позже.
Mikkel beni evlerine davet etmişti.
- Магнус спит у Миккеля.
- Magnus, Mikkel'lerde kalacak.
- Миккель - наш стажер фотограф.
Merhaba Katrine. Bu Mikkel, yeni stajyer fotoğrafçımız.
Миккель.
Mikkel.
Садись, Миккель, или Даниэль, или как там тебя.
Otur Mikkel, ya da Daniel, ya da her kimsen.
- Что?
- Mikkel
Мой муж Микель Хартманн - кок на этом судне.
Mikkel Hartmann ile evliyim. Kendisi geminin aşçısı.
Микель, ваши мужья, сыновья и братья - они единственная ценность, которую пираты смогут использовать в переговарах.
Mikkel veya sizin oğlunuz. Şu an pazarlık edebilecekleri tek şey bu.
Здравствуй, Микель.
Merhaba, Mikkel.
Микель, пожалуйста, передай своим друзьям, что мы заботимся о ваших семьях, они ни в чём не нуждаются.
Ve Mikkel, lütfen mürettebata söyler misin? Aileleri ile her anlamda ilgileniyoruz.
Микель, выслушай меня, пожалуйста.
Mikkel, lütfen beni dinle.
Бог ты мой, Микель, это чудо.
Tanrım, Mikkel.
- Мне что-то невесело, Микель.
Komik değil Mikkel.
Привет, Микель.
Merhaba, Mikkel.
Послушай меня внимательно, Микель.
Beni iyi dinle, Mikkel.
Микель, Ян, капитан.
Mikkel, Jan, kaptan.
Микель, это ты?
Mikkel, sen misin?
- Микельl?
- Mikkel
Я только что разговаривал с Микелем, у него всё в порядке.
Az önce Mikkel ile görüştüm iyiymiş.
Ян, что произошло с коком? Микелем?
Jan, Şef Mikkel yaşıyor mu?
Mikkel Høst has used his keycard in different parts of the building, often at night.
Mikkel Høst giriş kartını binanın farklı noktalarında kullanmış. Daha çok da geceleri.
- Who's Mikkel Høst?
- Hattı hâlâ açık açık kapattı. - Mikkel Høst kim?
- Видите, за последние несколько месяцев некий Миккель Хёст пользовался картой доступа.
Burada görüldüğü üzere, Mikkel Høst kartı pek çok kez kullanmış.
- Но у вас нет сотрудника с таким именем?
- Ve Mikkel Høst burada çalışmıyor mu?
- Может Миккель Хёст - "Мать троих"? - Может быть.
- Mikkel Høst "Üçlünün annesi" olabilir mi?
Выдана некому Миккелю Хёсту.
Mikkel Høst adına kayıtlı.
- Миккелю Хёсту? - Да.
- Mikkel Høst mu?
Похоже, что Миккель Хост часто использовал карту, и зачастую после завершения рабочего дня.
Mikkel Høst kartı pek çok kez kullanmış. Sıklıkla da çalışma saatlerinin dışında.
- И Миккель Хост никогда здесь не работал.
- Ve Mikkel Høst burada çalışmıyor mu?
Но он все еще может оказаться Миккелем Хостом.
Hâlâ Mikkel Høst olabilir.
Карты доступа в здание Медисонус, выпущенные на имя Миккель Хост.
Mikkel Høst adına çıkarılmış Medisonus'a giriş kartı.
- Сколько людей знает о Миккеле Хосте?
- Mikkel Høst'tan kaç kişinin haberi var?
- Он может быть Микаэлем Хёстом.
- Mikkel Høst o olabilir.
Оливер и есть Микаэль Хёст.
Mikkel Høst, Oliver'dı.
Здесь указано время, когда использовался пропуск Миккеля Хёста.
Burada Mikkel Høst'un giriş yaptığı saatler var.
Хёст использовал пропуск за 5 минут до того, как нам позвонили.
Mikkel Høst biz aramadan beş dakika önce kartı kullanmış.
Вот время, когда картой Миккеля Хёрста воспользовались в Медисонусе.
Burada Mikkel Høst'un giriş yaptığı saatler var.
В это же время была использована карта доступа.
O esnada Mikkel Høst giriş kartını kullanmış.
- Мы не нашли Миккеля Хёрста.
- Mikkel Høst hakkında bulduklarımız burada.
Мы ничего не знаем о Миккеле Хёрсте, но есть зацепки, ведущие в Медисонус.
Mikkel Høst hakkında hiçbir şey bilmiyoruz ama Medisonus ile bağlantılar var.
Кроме того, "Микки" ничего не предпримут.
Ve yanısıra, Mikkel hiçbir şey yapmayacak.
Я - Микель.
Mikkel.
- Это не Омар, это Микель.
- Omar değil, ben Mikkel.
Микель!
Mikkel!
- Микель.
- Mikkel.
Микель, идём.
Mikkel gel.