English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Millie

Millie translate Turkish

663 parallel translation
Я снимаю квартиру с еще одной девушкой, Милли.
Daireyi başka bir kızla, Millie ile paylaşıyorum da.
О, конечно, это мой знакомый, приятель Милли.
Sadece tanıdığım biri, Millie'nin erkek arkadaşı.
Даже это платье не мое, а Милли. Мне нечем заплатить за квартиру.
Üzerimdeki bu kıyafet bile Millie'ye ait, kiramı da ödeyemez durumdayım.
- Только Милли и Джонни.
- Millie ve Johnny.
.. - Приятель Милли.
- Biliyorsun, Millie'nin erkek arkadaşı.
Милли, это мой друг. Мистер Кросс - мисс Рэй.
Millie, bu arkadaşım Bay Cross, Bayan Ray.
- Спасибо за виски, Милли.
- Viski için çok sağ ol Millie. - Hiç önemli değil...
Не нравится мне этот молодой человек, в которого она влюблена.
Millie'nin aşık olduğu o adamı gözüm pek tutmadı.
- Она без ума от него!
- Sadece Millie için çıldırıyor!
Может, я смогу взять в долг у Милли. Или у ее приятеля, Джонни.
Belki de Millie'den, ya da erkek arkadaşı Johnn'den alabilirim.
Если зайдет Милли, скажите, что я в баре у Тайни.
Olur da Millie uğrarsa, Tiny'nin yerinde olduğumu söylersin.
Милли?
Millie?
Милли, ты же знаешь, что в воскресенье я хожу с папой в кино.
Millie, pazarları daima babamla sinemaya giderim.
- Я специально устроил тебе...
- Millie onun için beni sıkıştırdı.
- До свидания, Милли.
- Güle güle Millie.
Добрый вечер, миссис Сноу.
- Merhaba Millie. - İyi akşamlar Bayan Snow.
И где они? Кто же добывает золото?
Millie ile buraya geldiğimizden beri hiç böylesini görmemiştim.
Попроси Мини дать тебе денег.
- Millie'ye paranı vermesini söyle.
- Милли, это инспектор Кэллахэн.
- Millie, Müfettiş Callahan.
Милли!
Millie.
Милли - одна из лучших.
Millie en iyi kızlarımızdan biridir.
- Можешь пообедать в кафе... и встретитесь с Милли в раздевалке.
- Cafe'de yemek yiyebilirsin... ve sonra da soyunma odasında Millie'yle buluşursun.
Привет, Милли.
- Merhaba, Millie. - Merhaba.
А Милли здесь?
Millie burda mı?
Милли сегодня нет, а завтра мне понадобятся все!
Millie kesinlikle burda değil, ve yarına kadar bütün kızlara ihtiyacım var.
Ты давно знаешь Милли?
Millie'yi ne zamandır tanıyorsun?
Милли Ламоро?
- Biliyorsun, Millie Lammoreaux işte. - Mmmm.
- Привет Милли. Помнишь меня?
- Selam Millie, hatırladın mı?
- Не видели Милли?
- Millie'yi gördün mü? - Hayır.
- Нет, я с Милли.
- Hayır. Millie'yle yiyecektim.
Смотри, Милли. Сцапали меня!
Bak Millie, beni astılar.
Милли.
Millie.
- Милли.
- Millie.
О Милли...
Oh, Millie.
О, Милли! ..
Oh, Millie.
- Спасибо, Милли.
- Teşekkürler, Millie.
Спокойной ночи, Милли.
İyi geceler, Millie.
- Милли. Вернулась?
- Millie dönmüşsün.
- Привет, Милли.
- Oh, Millie.
Не оборачивайся, Модная Милли идет.
Oh. Hemen bakmayın ama bu tamamiyle modern Millie.
- Я нечаянно пробила карточку Милли.
- Yanlışlıkla Millie'nin kartını işaretledim.
Где Милли?
Millie nerde? - Teşekkürler.
- Извини, Милли.
- Üzgünüm Millie.
Помнишь Пинки?
Selam Jim. - Selam Millie. - Pinky'i hatırladın mı?
- Знаешь Милли Ламоро? Да.
- Millie Lammoreaux'u tanıyor musun?
- Слушай, передай ей кое-что.
- Millie Lammoreaux, evet - - Tamam, dinle. Ona bir mesaj iletir misin?
- Они не придут, Милли.
- Onlar gelmiyorlar, Millie.
Милли.
Millie!
- Тогда я съеду отсюда.
- Ama Millie...
Я тоже только что пришел думал, что Милли здесь.
Millie burada sanıyordum.
- Милли Ламоро.
- Millie Lammoreaux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]