English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Mina

Mina translate Turkish

511 parallel translation
Санта Мина в четырёх часах пути...
Santa Mina, dört saat uzaklıkta...
Мина, будте ей сестрой.
Mina, ona kardeşinmiş gibi davran.
- Я люблю тебя. Мина.
- Seni seviyorum, Mina.
Вы нашли Мину.
Mina'nın fotoğrafını bulmuşsunuz.
Мина!
Mina...
Мина, ты так много работаешь.
Mina, daima çalışıyorsun.
То, как граф посмотрел на фото Мины, пугает меня.
Kont... Kont'un Mina'nın fotoğrafına bakma şekli ödümü koparıyor.
Дражайшая Мина, со мной тут все в порядке.
Çok sevgili Mina, burada her şey yolunda.
Мина, это так прекрасно!
Mina, bu çok harika.
Мина, что происходит?
Mina, neyin var?
Мина, не волнуйся.
Endişelenme Mina.
Большая честь для меня, мадам Мина.
Onur duydum Bayan Mina.
Идите сюда, Мина.
Buraya gel Mina.
К той нежной Мине. Мне это было так важно.
Keşke gene kendim olup daima güvendiğim o mantıklı Mina olabilsem.
- А Вы мадам Мина? - Как она, доктор?
- Sevgili Lucy'mizin arkadaşı Bayan Mina.
Вы свет, Мина.
Sen o ışıklardan birisin, sevgili Mina.
Мина...
Mina...
Ты так изменилась, Мина.
Farklı görünüyorsun Mina.
Мина, ты обязана ехать к нему.
Mina, O'na gitmek zorundasın.
Мина.
Mina.
- Мина, пойдемте ко мне.
Mina'yı ofisime götürüyorum.
Чтобы последовать за мной, ты должна умереть в этой жизни и воскреснуть в моей.
Mina, benimle birlikte yürümek istiyorsan nefes aldığın bu hayatta ölmeli ve benimkinde yeniden doğmalısın.
Мина, пей и иди за мной... к вечной жизни!
Mina... İç ve bana katıl sonsuz hayatta.
Мина!
Mina!
Помоги мне найти его.
O'nu bulmamda bana yardım etmeni istiyorum Mina.
Этот дьявол читает мысли Мины.
Kara Şeytan Mina'nın aklını okuyor.
Из Варны Мина и ван Хельсинг поехали в экипаже.
Mina ve Van Helsing Varna'dan at arabasıyla gittiler.
Я очень боюсь за Мину.
Mina için çok korkuyorum. O şimdi bizim yemimiz.
Мина, ты рядом.
Mina... Yakındasın.
Это Люси Вестенра... а это моя невеста, дочь доктора Сьюарда, Мина.
Bu Lucy Westenra... ve buda benim nişanlım, Dr. Seward'ın kızı, Mina.
Мина, не думаю, что смогу сегодня встать с кровати
Mina, bugün yataktan çıkabileceğimi hiç sanmıyorum.
Мина. Мина, открой глаза.
Mina, gözlerini aç.
Встань, Мина.
Kalk, Mina.
Мина, ты в шкафу.
Mina, orası tuvalet.
- Где Мина?
- Mina nerde?
Ты выглядишь иначе, Мина.
Biraz farklı görünüyorsun, Mina.
Я уже не та Мина, которую ты знал.
Artık eski Mina değilim.
Мина, мина, все что угодно. Что я могу сделать?
Mina, evet.Senin için ne yapabilirim?
Доброе утро, Мина.
Günaydın, Mina.
- Это правда, Мина?
- Bu doğrumu, Mina?
У вас такой красивый шарф, мисс Мина.
Çok güzel bir eşarpınız var bayan Mina.
У меня есть для вас кое-что, мисс Мина.
Bende size göre bir şey var, Bayan Mina.
Мисс Мина.
Bayan Mina.
Добрый вечер, мисс Мина.
İyi akşamlar, Bayan Mina.
Вы не видите, что мы с мисс Миной пьем вино?
ama bayan Mina ile içki içtiğimi görmüyormusunuz?
Скорей, или мы потеряем мисс Мину навсегда.
Gelin, yoksa bayan Mina yı sonsuza dek göremicez.
Я хочу встретиться с Миной!
Mina'yla çıkmak istiyorum!
Я хочу Мину!
Mina'yı istiyorum!
1000 туманов тебе.
Adı Mina. 1000 Tomanı senin.
Идемте.
Burası size uygun bir yer değil Bayan Mina.
Он зовет меня.
Mina...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]